英:/əˈlæk/ 美:/əˈlæk/
int. 哎,啊呀,嗚呼,哀哉(表示悲傷或遺憾)
Alack, I fear me the letter spoke but too truly.
哎呀,恐怕信上說的是真的。
Alas and alack , we had missed our bus.
唉,完了,我們沒趕上公共汽車。
Alack, her art ***d with her.
唉,她一死,她的本事就絕種了。
Presently he said sorrowfully, Alack, how have I longed for this sweet hour!
過了一會兒,他悲傷地說:“唉,我多麼渴望這個甜蜜的時刻啊!”
He shuddered, and said to himself, Alack, they are not gone free, as I had thought.
他打了個寒顫,自言自語道:“唉,她們并沒有像我想的那樣,已經自由了。”
int.|wellaway/Ichabod;嗚呼;哀哉!
“alack”是一個古英語感歎詞,主要用於表達遺憾、悲傷或失望的情緒,其含義類似於現代英語中的“alas”(意為“唉”“嗚呼”)。該詞起源於16世紀,由感歎詞“ah”與名詞“lack”(缺乏、不足)組合演變而來,常用於古典文學或詩歌中,傳遞對不幸事件或未達預期的感慨。
在莎士比亞的作品中,“alack”多次出現,例如《奧賽羅》中苔絲狄蒙娜感歎“Alack, he is betrayed, and I undone”(意為“唉,他被出賣了,我也完了”),體現了角色深切的悲痛與無奈。這種用法反映了該詞在早期現代英語中的情感渲染力。
語言學學者指出,“alack”的衰落與英語感歎詞體系的簡化有關。現代英語中更傾向於使用“unfortunately”“sadly”等副詞或直接感歎詞“oh no”替代,但該詞仍偶爾出現在仿古文體或特定文學創作中,以營造曆史氛圍或增強修辭效果。例如,奇幻小說《冰與火之歌》的仿中世紀對話中曾使用“alack the day!”(意為“這真是糟糕的一天!”)。
以下是關於單詞alack 的詳細解釋:
alack 是一個感歎詞(interjection),用於表達悲傷、遺憾或惋惜 的情緒,可譯為“嗚呼”“哀哉”或“哎呀”。其含義與“alas”相近,但更顯古舊。
由於alack 屬於古舊詞彙,建議僅在文學創作、引用經典或特定修辭場景中使用。日常交流中可用alas 或oh no 替代。
wolfberry fruitWolfgang Amadeus MozartWollaston prismwomen and childrenwomen doctorswonder aboutwonder atwonder ifWonderful Lifewonderful memorieswood carvingwood charcoalwood engravingwood floorwood flooringwood flourwood furniturewood industrywood lacquerwood preservativewood processingwood pulpwood shavingswood stainwood veneerwooden boxwooden casewooden combwooden cratewooden door
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。