英:/'kɒks,kəʊmrɪ/ 美:/ˈkɑːksˌkoʊmri/
複數 coxcombries
n. 浮誇;虛浮;愛打扮
We always complain the coxcombry and realism of the age, without realizing the importance of persistence.
我們總是抱怨這個時代太浮誇,太現實,渾不覺堅持的重要性。
n.|flatulence/turgescence;浮誇;虛浮;愛打扮
Coxcombry(發音:/ˈkɒkskəʊmri/)是源自16世紀英語的詞彙,最初指"小丑戴的雞冠形帽子"(coxcomb)的裝扮特征,後引申為形容人過分追求虛榮、矯揉造作的行為特質。該詞常見於文學批評領域,特指通過浮誇言行博取關注的性格缺陷。
根據《牛津英語詞典》釋義,這個詞包含三層核心語義:
在文學應用中,薩克雷在《名利場》中塑造的約瑟夫·賽德利就被《文學人物百科全書》視為coxcombry的典型代表——這個角色通過刻意使用法語詞彙和過度裝飾的服裝,暴露其社會地位焦慮。現代語言學研究表明,這種行為模式與心理學中的"印象管理失調"存在關聯。
Coxcombry(讀音:英[ˈkɒkskəʊmri],美[ˈkɑːkskoʊmri])是一個名詞,主要用於描述人的行為特征,具體含義如下:
指(尤指男性)的浮誇、虛飾、愛炫耀的行為或性格特質,常帶有貶義。該詞強調表面的華麗或做作,缺乏實質内涵。例如:
源自"coxcomb"(原指小丑的雞冠帽或花花公子),後引申為“虛榮輕浮之人”。16世紀起,該詞逐漸用於形容浮誇的舉止或語言。
在文學中常用於批判性語境。例如,瞿秋白曾用其批評資産階級文學的“虛浮”(見太平天國文獻)。
該詞多用於描述華而不實的行為或風格,需結合具體語境判斷貶義程度。
barge poleBarium enemabarium mealbarium nitratebarium sulphatebark atbark beetlebarking dogbarley maltbarley winebarn doorbaroque musicbaroreceptor reflexbarren fieldbarren landbarren rockbarrier reefbarriers to entrybarring gearbarter awaybarter tradebasal areabasal bodybasal cellbasal cell carcinomabasal gangliabasal laminabase campbase inbase on
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。