ease off是什麼意思,ease off的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
減輕;緩和;放松
例句
Nobody can afford to ease off .
沒有人能夠緩和下來。
Ease off that rope a bit.
把那根纜繩放松一點。
America is not likely to ease off.
美國不會輕易放口的。
The rain is beginning to ease off .
雨開始下得小些了。
Now he is under pressure to ease off.
現在他是在緩解身上的壓力。
同義詞
|relax/to alleviate;減輕;緩和;放松
專業解析
"ease off" 是一個常用的英語短語動詞,主要有以下核心含義和應用場景:
1. 減輕、緩和、減弱:
這是 "ease off" 最核心的意思。它指某種強烈的、緊張的、過度的或不受歡迎的狀态、活動、強度或壓力開始逐漸減少、放松或變得不那麼嚴重。
- 指壓力或緊張: "The workload finally eased off after the project deadline." (項目截止日期過後,工作量終于減輕了。) 這裡的壓力減小了。
- 指疼痛或不適: "Take this medicine; it should help the pain ease off soon." (吃下這個藥,它應該能幫助疼痛很快緩解。) 疼痛的強度在降低。
- 指惡劣天氣: "The heavy rain is expected to ease off by evening." (預計大雨到傍晚時分會減弱。) 雨勢在變小。
- 指激烈的活動或沖突: "After hours of negotiation, tensions began to ease off." (經過數小時的談判,緊張局勢開始緩和。) 緊張程度在下降。
2. 放慢速度、減速:
這個含義常用于描述移動的物體(如車輛)或人降低速度。
- 指駕駛或移動: "The driver eased off the accelerator as they approached the bend." (司機在接近彎道時松開了油門踏闆。) 速度在降低。
- 更廣泛地指減緩節奏: "We've been working non-stop; we need to ease off a bit." (我們一直在不停工作,需要稍微放慢一點節奏了。) 工作強度或速度在降低。
3. 放松要求、減少嚴格程度:
指在規則、控制、批評或要求方面變得不那麼嚴格或苛刻。
- 指管教或管理: "His parents have started to ease off on the strict rules now that he's older." (因為他長大了,他父母已經開始放松那些嚴格的規定了。) 嚴格程度在降低。
- 指批評或施壓: "The boss finally eased off on him after he apologized." (在他道歉之後,老闆終于不再那麼嚴厲地批評他了。) 施加的壓力或批評在減少。
同義詞替換:
根據具體語境,"ease off" 可以用以下詞語替換,但需注意細微差别:
- 減輕/減弱: lessen, diminish, subside, abate, let up, slacken, moderate.
- 減速: slow down, decelerate.
- 放松要求: relax, become less strict, lighten up.
總結來說,"ease off" 的核心概念是描述某種過度或緊張的狀态、強度、速度或壓力開始逐漸地、緩和地減少、放松或降低。 它強調的是一個漸進的過程,而非突然停止。
參考來源:
- 釋義主要基于權威英語詞典對短語動詞 "ease off" 的定義和例句,例如牛津高階英漢雙解詞典、朗文當代高級英語辭典、柯林斯高級英語學習詞典等。這些詞典是英語學習者和使用者公認的可靠參考依據。
- 具體用法示例參考了真實語境中的常見表達方式,這些表達廣泛存在于英語新聞、文學作品和日常對話中。
網絡擴展資料
“Ease off”是一個英語短語動詞,主要有以下兩種含義:
-
減輕、減弱
表示某種狀态或程度逐漸減少或緩和。例如:
- “The pain will ease off after taking the medicine.”(服藥後疼痛會逐漸減輕。)
- “The rain finally eased off in the afternoon.”(下午雨勢終于減弱了。)
-
放松、放緩
指動作或态度變得不那麼緊張或激烈。例如:
- “You should ease off the accelerator when driving downhill.”(下坡時應松開油門減速。)
- “He eased off on his criticism after realizing the mistake.”(意識到錯誤後,他減少了批評的力度。)
使用場景:
- 描述自然現象(如天氣、疼痛)的緩和;
- 表示人為調整(如工作強度、情緒、速度等);
- 口語和書面語中均可使用,屬于中性表達。
同義詞:lessen, diminish, let up, relax
反義詞:intensify, increase, tighten
如果需要更具體的語境分析,可以提供例句或場景進一步說明。
别人正在浏覽的英文單詞...
principal and interestprincipal axisprincipal componentprincipal component analysisprincipal investigatorprincipal stressPrinciples of Managementprint adprint mediaprint optionsprint outprint previewprint queueprint setupprinted circuitprinted circuit boardprinted formprinted pageprinter driverprinting and dyeingprinting industryprinting inkprinting machineprinting plateprior approvalprior artprior noticeprior periodprior probabilitypriority queue
ℹ️
月沙工具箱 | 質量與使用原則
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。