學習工具
美:/'ɪˌkliːziˈæsˌtiz/
n. 傳道書
Ecclesiastes 2:23 continues this theme.
傳道書2:23延續了這一主題。
I Ecclesiastes was king over Israel in Jerusalem.
我訓道者,曾在耶路撒冷作過以色列的君王。
There are, however, also intellectual arguments in Ecclesiastes.
但《傳道書》派的人仍然有純智的論據。
There is nothing new under the sun. (Old Testament, Ecclesiastes).
日光之下,并無新鮮事。《舊約·傳道書》。
Ecclesiastes 1:12 I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
傳1:12我傳道者在耶路撒冷作過以色列的王。
n.|Koheleth;傳道書
Ecclesiastes(中文常譯作《傳道書》)是《希伯來聖經》(Tanakh)和《基督教舊約》中的一卷智慧文學書卷,其名稱與核心含義如下:
《傳道書》以第一人稱視角,記錄了“傳道者”(Qoheleth)對人生意義的深刻探索與反思,核心主題包括:
(注:因鍊接生成限制,以上來源為公認學術出版物,讀者可通過圖書館或學術數據庫查閱。)
Ecclesiastes(發音:英音 [iːˌkliːziˈæstiːz],美音 [ɪˌkliziˈæsˌtiz])是《聖經·舊約》中的一卷書,通常譯為《傳道書》。以下是詳細解析:
詞源與含義
該詞源于希臘語 Ekklēsiastēs,意為「集會中的講道者」,對應的希伯來語詞為 Qoheleth(傳道者)。書名體現了作者以智者身份對人生意義進行反思的立場。
核心主題
書中通過大量哲學思辨探讨「虛空」(hevel)的概念,認為世俗追求如勞碌、財富、享樂皆為捕風,最終提出「敬畏上帝是智慧的開端」的結論。例如第5章提醒信徒在聖殿中需謹慎言行(參考)。
作者争議
傳統歸因于所羅門王,但現代研究認為成書時間晚于所羅門時代,可能由匿名猶太智者撰寫,采用所羅門口吻增強權威性。
文學地位
作為《智慧文學》代表作,其辯證風格與《箴言》《約伯記》形成互補,反映了古希伯來思想中對生命意義的深度追問。
注:發音差異主要源于英美音标體系,美式發音弱化第一個元音,更強調第二個音節。如需進一步了解書卷結構或經文案例,可查閱聖經原文或注釋資料。
accumulative totalaccurate ataccurate measurementaccurate modelaccurate positioningaccurate simulationaccused ofaccused personace inace in the holeACE inhibitoracetic acidacetic acid bacteriumacetic acid fermentationacetic anhydrideacetic fermentationacetone cyanohydrinacetyl chlorideacetylene blackacetylene cylinderacetylene gasache all overache foraches and painsachieve successachievement motivationAchilles heelachilles tendonacid digestionacid dipping
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。