學習工具
美:/'ˌfoʊ ˈpɑː; ˌfoʊ ˈpɑːz/
(法)失禮,失态
It was not long before I realized the enormity of my faux pas.
沒過多久我就發現了我有多麼的失禮。
What is the greatest fashion faux pas?
在時尚界,最丢臉的事是什麼?
The slightest faux pas will be derided.
最細微的過錯都将遭到嘲弄。
Eating in public is also considered a faux pas.
在公共場合裡吃東西也被認為是失禮的。
My dear, I've committed the most fearful faux pas.
親愛的,我犯了一個最可怕的錯誤。
|disrespect/gaffe;(法)失禮,失态
faux pas(發音:/ˌfoʊ ˈpɑː/)是一個源自法語的英語外來詞,字面意思是“false step”(失足)。在英語中,它專指社交場合中因疏忽、無知或判斷失誤而做出的不得體、失禮或令人尴尬的行為或言論。這種行為違反了普遍接受的社會規範或禮儀,可能導緻當事人或在場者感到尴尬、冒犯或難堪。
核心含義與定義: faux pas 的核心在于其社交失禮的本質。它描述的并非故意冒犯,而是無意中違反了不成文的社交規則。牛津英語詞典将其定義為“an embarrassing or tactless act or remark in a social situation”(在社交場合中令人尴尬或不得體的行為或言論)。梅裡亞姆-韋伯斯特詞典的定義類似:“a significant or embarrassing error or mistake : BLUNDER; especially : a socially awkward or improper act or remark”(一個重大的或令人尴尬的錯誤或過失;尤指在社交上笨拙或不恰當的行為或言論)。
詞源與字面意義: “faux” 在法語中意為“false”(假的、錯誤的),“pas” 意為“step”(步伐、腳步)。因此,其字面意思就是“false step”或“misstep”(失足、失策)。這個意象生動地比喻了在社交道路上“踩錯了一步”,導緻失足或偏離正軌。
常見場景與例子: faux pas 可能發生在各種社交互動中,例如:
文化相對性與重要性: faux pas 的具體内容高度依賴于文化背景、社會階層、具體場合和時代。在一個文化中被視為嚴重失禮的行為,在另一個文化中可能完全被接受。理解并避免 faux pas 是社會適應性和情商的重要體現。頻繁發生 faux pas 可能損害個人聲譽、人際關系和職業發展。正如語言學家史蒂芬·平克所指出的,對社會規範的敏感度是人類社交智能的關鍵部分。
參考資料來源:
faux pas(發音:英 [ˌfəʊ ˈpɑː],美 [ˌfoʊ ˈpɑː])是一個源自法語的短語,字面意為“錯誤的腳步”,引申為社交場合中的失禮行為或不當言行。以下是詳細解析:
若需進一步了解具體案例或文化差異中的典型失禮行為,可參考等來源。
principal and interestprincipal axisprincipal componentprincipal component analysisprincipal investigatorprincipal stressPrinciples of Managementprint adprint mediaprint optionsprint outprint previewprint queueprint setupprinted circuitprinted circuit boardprinted formprinted pageprinter driverprinting and dyeingprinting industryprinting inkprinting machineprinting plateprior approvalprior artprior noticeprior periodprior probabilitypriority queue
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。