月沙工具箱學習工具

first blush是什麼意思,first blush的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 乍一看;乍看

  • 例句

  • A stark choice, at first blush.

    一個鮮明的選擇,在第一绯紅。

  • It seemed a good idea at first blush.

    這個主意乍看似乎很好。

  • At first blush, this idea seems ridiculous.

    乍一看,此想法似乎很荒謬。

  • At first blush, it would seem that Mr Bush did.

    乍一看,這應該是布什先生幹的。

  • At first blush, you lose a lot more than you gain.

    乍一看,你的失去要比收獲要多很多。

  • 專業解析

    “first blush”是一個英語短語,通常表示“初次印象”或“乍看之下”的含義。該表達源自“blush”(臉紅)的隱喻,暗指事物在最初接觸時顯露出的表象,類似于人因情緒波動而臉頰泛紅的狀态。在法律和日常用語中,它常被用來描述未經深入分析的初步判斷。

    1.法律語境下的定義

    在法律領域,“at first blush”指代案件或證據在表面上的合理性。例如,當原告的指控在初步審查中具備充分證據支持時,法院可能認為案件“at first blush成立”,需進入進一步審理。這種用法強調初步審查的局限性,暗示後續可能存在更複雜的法律争議。

    2.日常用語中的引申義

    在日常交流中,該短語多用于描述對人或事的第一印象。例如:“At first blush, the proposal seemed feasible, but later analysis revealed flaws.”(乍看之下提案可行,但後續分析暴露了缺陷。)這種表達提醒人們警惕表象與實質的差異。

    3.文學與曆史淵源

    “first blush”的比喻用法可追溯至16世紀英語文學。莎士比亞在戲劇中曾用“blush of youth”(青春的紅暈)形容人物初現的特質,間接強化了該短語的文化關聯性。

    網絡擴展資料

    “first blush”是一個英語短語,其含義和用法可通過以下要點解析:

    1.基本含義

    2.用法與語境

    3.注意事項

    4.來源與演變

    如需進一步了解具體例句或擴展用法,可參考标注的網頁來源。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    soft claysoft ferritesoft groundsoft landingsoft palatesoft pillowsoft rocksoft segmentsoft skillssoft soilsoft tissuesoft waresoften upsoftened watersoftening agentsoftening pointsoftening temperaturesoftware companysoftware componentsoftware configurationsoftware designsoftware developmentsoftware engineersoftware engineeringsoftware interfacesoftware metricssoftware packagesoftware piracysoftware reliabilitysoftware reuse

    ℹ️

    月沙工具箱 | 質量與使用原則

    我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
    所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。