go without是什麼意思,go without的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
沒有…也行
例句
There wasn't time for breakfast, so I had to go without.
沒有時間吃早飯,我也隻好不吃了。
I have known what it is like to go without food for days.
我已知道數日不吃東西是什麼滋味了。
The longer your child can go without needing a filling, the better.
你的孩子不需要補牙的時間越長越好。
Some families go without medical treatment because of their inability to pay.
有些家庭因無力支付醫療費用而得不到醫治。
It's incredible how long a cat can go without more than a lick of milk or water.
不可思議的是,貓不舔一口奶或一滴水能活這麼久。
同義詞
|do without;沒有…也行
專業解析
"go without" 是一個常用的英語短語動詞,主要有兩層核心含義,具體使用取決于上下文:
-
忍受缺乏;沒有...也行;放棄
- 這層含義強調主動選擇或因環境所迫而忍受沒有某物(通常是必需品或想要的東西)的狀态。它暗示了一種忍耐或克制的行為。
- 例句:
- "During the power outage, we had togo without lighting for several hours." (停電期間,我們不得不忍受好幾個小時沒有照明。)
- "If we can't afford a vacation this year, we'll just have togo without." (如果我們今年負擔不起度假,那就隻好不去了。)
- "He decided togo without sugar in his coffee to be healthier." (他決定喝咖啡不加糖以更健康。) (這裡更側重主動放棄)
-
缺少;缺乏
- 這層含義更側重于描述一種客觀存在的短缺狀态,即某人或某物缺少了某樣東西。它不一定強調忍耐的行為,而是陳述事實。
- 例句:
- "No child shouldgo without food or shelter." (任何孩子都不應缺少食物或住所。)
- "The refugees havegone without medical care for weeks." (難民們已經好幾周沒有得到醫療護理了。)
- "The report highlights the number of familiesgoing without basic necessities." (該報告強調了缺乏基本生活必需品的家庭數量。)
關鍵點
- 及物性: "go without" 是及物短語動詞,後面需要接名詞或代詞作賓語(表示缺乏的東西),或者有時在上下文明确的情況下可以省略賓語(如第二個例句)。
- 隱含的負面性: 這個短語通常用于描述缺乏的是需要、想要或本應擁有的東西,因此帶有一定的負面或艱難意味。
- 同義轉換: 可以根據語境翻譯為“沒有...也行”、“忍受沒有...”、“放棄...”、“缺少...”、“缺乏...”等。
- 常見搭配: 常與基本需求(food, water, shelter, sleep, medical care)、舒適品(electricity, heating, luxuries)、或習慣性事物(coffee, cigarettes)等連用。
權威性參考來源:
- 牛津高階英漢雙解詞典 (Oxford Advanced Learner's Dictionary): 該詞典是英語學習領域的權威工具書,對短語動詞的釋義準确詳盡。其線上版本 Oxford Learner's Dictionaries 提供了 "go without" 的清晰定義和例句。
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): 劍橋詞典同樣廣受認可,提供簡潔明了的解釋和實用的例句,幫助理解該短語在不同語境下的應用。
- 柯林斯 COBUILD 高級英漢雙解詞典 (Collins COBUILD Advanced Learner's Dictionary): 該詞典以其使用真實語料庫例句著稱,能展示 "go without" 在自然語言中的實際用法。其線上資源 Collins Dictionary 也是可靠參考。
- 韋氏詞典 (Merriam-Webster Dictionary): 作為美國英語的權威詞典,韋氏詞典提供了 "go without" 的标準美式英語釋義和用法說明。
理解 "go without" 的關鍵在于把握其核心是描述“沒有某物”的狀态,并體會這種狀态是源于主動的忍耐/放棄還是被動的匮乏。
網絡擴展資料
"Go without" 是一個常用動詞短語,有以下兩層核心含義:
1. 沒有…而勉強應付
指在缺乏某物的情況下繼續生活或應對,常暗示資源不足或被迫放棄。
例句:
- They went without sleep for three days.(他們三天沒睡覺)
- Many families go without heating in winter.(許多家庭冬天沒有暖氣可用)
2. 沒有…也行;放棄
主動或被動選擇舍棄某物,可能出于經濟、健康等原因。
例句:
- I had to go without dessert to save calories.(為了控制熱量,我放棄了甜點)
- If the store is closed, we'll have to go without milk.(如果商店關門,我們隻能不喝牛奶了)
語法注意點
- 時态變化:過去式用went without(如:She went without lunch),進行時用going without。
- 可接名詞或動名詞:
- Go without food(接名詞)
- Go without complaining(接動名詞,強調“不抱怨”)
近義表達
- Do without:更強調主動適應(如:We can do without a car)
- Manage without:隱含“成功應對”(如:She managed without help)
對比場景:
- "Go without saying" 是固定短語,意為“不言而喻”(如:It goes without saying that honesty matters.)
别人正在浏覽的英文單詞...
company profilecompany tenetcompany withcomparable datacomparable pricecomparable withcomparative advantagecomparative lawcomparative literaturecomparative methodcomparative studycompare favourably withcompared withcomparison methodcomparison theoremcomparison withcompartment syndromecompass needlecompass rosecompatibility conditioncompatibility testcompatible withcompelling forceCompendium of Materia Medicacompensate forcompensated neutron logcompensating mechanismcompensating methodcompensation methodCompensation Package
ℹ️
月沙工具箱 | 質量與使用原則
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。