學習工具
完全控制不住的
過度興奮的
I'm hog wild over you.
我是豬野生着你。
Dress in style they go hog wild, me oh my oh.
他們衣着光鮮,盡情地作樂,我的乖乖。
You Diet During The Week — But Go Hog Wild On The weekends.
你節食一周,但是又在周末暴飲暴食。
There is no need to go hog wild just because it's your birthday.
沒必要因為是你的生日就如此放縱。
I went hog wild when I saw this mess, and then I had to put everything in good order again.
我看到這一團糟時簡直氣得發瘋,然後不得不把所有東西重新放好。
"hog wild"是英語中的俚語組合詞,通常表示極度興奮、失控或放縱的狀态。該短語在不同語境中具有以下三層含義:
字面來源與引申義 詞源可追溯至19世紀美國農場文化,"hog"指未閹割的公豬,常因野性難以控制。當牲畜失控時,農民會産生強烈情緒波動,這種場景衍生出"go hog wild"的表達。現代語義已從具體動物行為擴展為形容人類失去理智的狂熱狀态。
現代用法解析 根據《Merriam-Webster俚語詞典》記載,該短語多用于非正式場合,描述三種典型場景:
例句解析: • "The fans went hog wild when the band played their classic hit."(粉絲聽到經典曲目時陷入瘋狂) • "Don't go hog wild with the credit card during the holiday sale."(提醒避免過度消費)
注:本文釋義參考自《牛津英語詞典》(www.oed.com)詞源考據、《Merriam-Webster俚語詞典》(www.merriam-webster.com)的現代用法解析,以及《柯林斯詞典》(www.collinsdictionary.com)的語法标注。
“hog wild”是一個英語表達,具有多重含義和用法,具體解釋如下:
形容詞:表示“極粗野的、瘋狂的、放縱的”,常用于描述行為或情緒失控的狀态。例如:
The kids went hog wild when they saw the puppy.(孩子們看到小狗時興奮得發狂。)
情緒表達:既可表示“極度興奮/高興”,也可指“憤怒到失控”。
He went hog wild after hearing the bad news.(他聽到壞消息後暴跳如雷。)
行為描述:指“盡情享樂”或“毫無約束地行動”。
They went hog wild at the party, dancing all night.(他們在派對上盡情狂歡,跳了一整夜。)
源自豬(hog)在争搶食物時的狂亂狀态,後引申為人類行為的失控。
美國鄉村歌手Hank Williams Jr.的專輯《Hog Wild》也使用了這一表達。
如需進一步了解,可參考新東方線上詞典或可可英語的詳細例句。
sand mouldsand stormsanding machineSandra Bullocksandwich constructionsandwich panelsandwich platesandwich structuresandy beachsandy desertsandy gravelsandy loamsandy siltsandy soilsanitary ceramicssanitary fittingssanitary landfillsanitary napkinsanitary plumbingsanitary towelsanitary waresanitation workerSanta BarbaraSanta ClaraSanta ClauseSanta CruzSanta MariaSanta MonicaSanto DomingoSao Paulo
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。