學習工具
英:/''dʒəʊkɪŋ/ 美:/'ˈdʒoʊkɪŋ/
原形 joke
初中,高中,CET4,CET6,考研,IELTS,商務英語
v. 說笑話;開玩笑;說着玩;(幽默地)談論;嘲笑(joke 的現在分詞)
adj. 開玩笑的,戲谑的
n. 開玩笑,戲谑
Rob, you're joking right? It took 20 minutes just to get a coffee.
Rob,你是在開玩笑吧?我花了20分鐘才喝上一杯咖啡。
You're joking. Are you serious?
你在開玩笑吧。你是認真的嗎?
Honest to God, Mary, I'm not joking.
老天爺作證,瑪麗,我不是開玩笑。
I didn't mean that—I was only joking.
我并沒有那個意思—我隻是說着玩兒的。
Go! Please go.—You must be joking!
“走吧!請走吧。”—“你一定是在開玩笑!”
She's going out with Dan? You're joking!
她在同丹談戀愛?你是在開玩笑吧!
joking apart
言歸正傳;說正經的
adj.|playful/jestful;開玩笑的;戲谑的
joking 是動詞joke 的現在分詞形式,主要含義及用法如下:
指通過言語或行為故意制造幽默效果,目的通常是娛樂或緩解緊張氣氛。其核心特征是非嚴肅性 和娛樂意圖。例如:
他眨眨眼說:"别當真,我隻是在 joking(開玩笑)。"
來源:Oxford Learner's Dictionaries(牛津學習者詞典)
善意戲谑
以輕松方式調侃他人,不含惡意。常見于朋友間互動:
"You're wearing mismatched socks!" "Yeah, I know – just joking with you."
來源:Cambridge Dictionary(劍橋詞典)
反諷與暗示
通過表面玩笑傳遞真實觀點,需結合語境理解:
當她說"這計劃完美得不可能失敗"時,她其實在 joking(暗指計劃存在風險)。
來源:Merriam-Webster(韋氏詞典)
否認嚴肅性
用"just joking"澄清先前言論非真實,避免誤解:
"我要是總統就天天放假——joking!(别當真)"
來源:Collins English Dictionary(柯林斯英語詞典)
來源:Grice, H. P. (1975). Logic and Conversation(《邏輯與會話》)
來源:Harvard Business Review(《哈佛商業評論》關於職場溝通的研究)
❌ "It's joking"(誤) → ✅ "It'sa joke"(正)
說明:joking 是分詞/形容詞,不作名詞使用。名詞形式為joke。
例證:Longman Dictionary of Common Errors(朗文常見錯誤詞典)
單詞joking 是動詞joke 的現在分詞形式,主要含義為“開玩笑”,具體解釋如下:
如需進一步學習,可參考英語詞典或語境例句(如劍橋詞典)。
soft tissuesoft waresoften upsoftened watersoftening agentsoftening pointsoftening temperaturesoftware companysoftware componentsoftware configurationsoftware designsoftware developmentsoftware engineersoftware engineeringsoftware interfacesoftware metricssoftware packagesoftware piracysoftware reliabilitysoftware reusesoftware systemsoftware testsoil amendmentsoil conditionersoil conservationsoil contaminationsoil cultivationsoil degradationsoil erosionsoil fertility
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。