敲(門、窗等)
I was wakened by a knock at the door.
敲門聲把我吵醒了。
They heard a knock at the front door.
他們聽到前門有一敲門聲。
They were interrupted by a knock at the door.
他們被敲門聲打斷了。
Late that evening, there was a knock at the door.
那天深夜,有人敲過門。
There was a knock at the door.
門外傳來敲門聲。
|strike/knapp;敲(門、窗等)
"Knock at"是由動詞"knock"和介詞"at"組成的短語動詞,其核心含義指通過敲擊動作向某處發出聲響信號。根據牛津詞典的釋義,"knock"指用手或硬物短促地擊打物體表面,而"at"則強調動作指向的具體位置。該短語常用於以下兩種語境:
物理敲門動作
表示用手關節敲擊門扇引起注意,如例句:"She knocked at the office door before entering."(牛津學習者詞典)。此時與"knock on"存在細微差異:"knock at"更側重敲門的位置,而"knock on"強調接觸門闆的動作本身。
象征性召喚
在文學語境中可引申為機遇或命運的暗示,如詩句"The knock at destiny's door"(柯林斯詞典例句)。這種用法常見於比喻表達,指代即将發生的重大事件或人生轉折點。
語法層面,"knock at"屬於及物動詞短語,其後必須接具體賓語。劍橋英語語法指南指出,該短語多與"door""window""gate"等建築構件名詞搭配,構成固定表達形式。在時态變化中,過去分詞形式"knocked"保持原型,如完成時态"They had knocked at three houses before getting help"(麥克米倫詞典)。
“Knock at” 是一個動詞短語,表示“敲擊某物表面以發出聲音”,通常指用手或物體輕擊或重擊的動作。以下是詳細解釋:
物理動作:指用手或物體敲擊門、窗等物體的表面,目的是引起注意或進入某處。
比喻用法:可引申為“某種信號或機會的臨近”。
固定搭配:
介詞區别:
是否必須接賓語?
可以單獨使用“knock”,但需通過上下文明确對象。
例:Did you hear someone knock?(你聽到有人敲門了嗎?)
與“knock down”等短語的區别:
“Knock at” 僅表示“敲擊”,而“knock down”意為“擊倒”或“拆除”,需注意區分。
如果需要更多例句或擴展用法,可以進一步說明!
wolfberry fruitWolfgang Amadeus MozartWollaston prismwomen and childrenwomen doctorswonder aboutwonder atwonder ifWonderful Lifewonderful memorieswood carvingwood charcoalwood engravingwood floorwood flooringwood flourwood furniturewood industrywood lacquerwood preservativewood processingwood pulpwood shavingswood stainwood veneerwooden boxwooden casewooden combwooden cratewooden door
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。