英:/'lætʃɪt/ 美:/ˈlætʃɪt/
n. 鞋帶
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe-latchet I am not worthy to unloose.
恢複本就是那在我以後來的,我就是給祂解鞋帶也不配。
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
就是那在我以後來的,我給他解鞋帶,也不配。
After me shall come another mightier than I. I am not worthy so much as to unloose the latchet of his shoes.
在我之後将有比我更大能者來到,我是連給他解鞋帶也不配的。
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken
其中沒有疲倦的,絆跌的,沒有打盹的,睡覺的。 腰帶并不放松,鞋帶也不折斷。
n.|tie/shoelace/bootlace;鞋帶
Latchet是一個源自中古英語的詞彙,其現代英語拼寫為“latchet”,發音為/ˈlætʃɪt/。該詞最早可追溯至14世紀,由古法語“lachet”演變而來,原指用於固定鞋履的帶扣或細帶。在現代英語中,latchet主要指代鞋類結構中連接鞋底與鞋面的功能性部件,常見於傳統手工皮鞋和軍靴設計,特指金屬或皮革材質的扣合裝置。
根據《英國傳統制鞋工藝考》記載,latchet在維多利亞時期達到技術成熟期,主要應用於牛津鞋的“閉合式襟片”設計,通過交叉綁帶實現鞋面的精準貼合。在當代語境中,該詞更多出現在曆史文獻複刻、古典文學研究及高端定制鞋履領域,例如簡·奧斯汀小說中關於紳士裝束的細節描寫常出現此術語。
語言學研究表明,latchet的詞義演變反映了歐洲服飾文化發展史,從單純的功能性部件逐漸演變為承載社會階層的符號。例如在都铎王朝時期,銀質latchet曾是貴族身份的象征。現代英語使用範例可見:“The cobbler replaced the worn latchet with hand-tooled leather laces”(鞋匠用手工鞣制皮條更換了磨損的鞋扣帶)。
"Latchet" 是一個相對古老的英語詞彙,主要用於描述鞋類部件的具體細節。以下是詳細解釋:
如需進一步了解例句或具體文獻引用,可參考《聖經》相關章節或曆史服飾研究資料。
wolfberry fruitWolfgang Amadeus MozartWollaston prismwomen and childrenwomen doctorswonder aboutwonder atwonder ifWonderful Lifewonderful memorieswood carvingwood charcoalwood engravingwood floorwood flooringwood flourwood furniturewood industrywood lacquerwood preservativewood processingwood pulpwood shavingswood stainwood veneerwooden boxwooden casewooden combwooden cratewooden door
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。