n. 幫助(對上馬或跨躍障礙時的)
I bandaged the leg up and gave her aspirin for the pain.
我用繃帶把她的腿包紮起來,又給她阿斯匹林鎮痛。
I bandaged her leg up and gave her pills for the pain.
我用繃帶把她的腿包紮起來,還給了她止痛的藥。
If you're a student considering community college, you'll know that your diploma will give you a leg up in the job market.
如果你是一名正考慮踏入社會的學生,你就知道你的文憑會在就業市場上為你提供幫助。
These women have gotten a leg up for several reasons.
有幾個原因使這些女性勝人一籌。
Tilly drew her own leg up onto the chair and pulled up her pants leg.
蒂莉把她自己的腿伸到椅子上,撸起褲腿。
n.|assistance/help/aid/hand/boost;幫助(對上馬或跨躍障礙時的)
“leg up”是一個英語短語,在不同語境中有以下常見含義:
幫助或優勢
通常指為他人提供支持或資源,助其克服困難或獲得優勢。例如:“實習經曆能為你求職時提供重要的leg up。”該用法源自19世紀馬術動作,指幫助人上馬時托舉腿部,後引申為“助力”。
健身動作
在運動領域指單腿支撐、另一腿擡高的訓練動作,常用於瑜伽或平衡練習。例如:“瑜伽中的‘高位沖刺式’(high lunge)需将後腿leg up以保持穩定。”
競争中的領先地位
商業或學術場景中,表示因資源、技術等形成的優勢。例如:“早期市場布局使該公司在行業中占據leg up。”
權威來源參考:
根據多個權威來源,"leg up" 是一個英語習語,具體含義如下:
指用雙手托住他人腿部,幫助其完成上馬、翻牆或夠高處物品的動作(如、2、4)。例如:
"Give me a leg up so I can reach the dishes."(托我一把,我就能拿到架子上的盤子了。)
表示關鍵性幫助或競争優勢(如、6):
該短語與字面直譯差異較大,不可理解為"把腿擡高"。在瑜伽術語中,"legs up" 指倒箭式(如),但這是獨立用法,需根據上下文區分。
通過綜合新東方線上詞典、有道詞典等權威解釋,建議在實際使用中優先采用其比喻義,表達獲得關鍵支持的含義。
wolfberry fruitWolfgang Amadeus MozartWollaston prismwomen and childrenwomen doctorswonder aboutwonder atwonder ifWonderful Lifewonderful memorieswood carvingwood charcoalwood engravingwood floorwood flooringwood flourwood furniturewood industrywood lacquerwood preservativewood processingwood pulpwood shavingswood stainwood veneerwooden boxwooden casewooden combwooden cratewooden door
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。