月沙工具箱學習工具

lickspittle是什麼意思,lickspittle的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

lickspittle英标

英:/ˈlɪkspɪtl/ 美:/ˈlɪkspɪtl/

常用詞典

  • n. 奉承者,獻媚者,低三下四者

  • 同義詞

  • n.|suck-up/cringer;奉承者;低三下四;獻媚者

  • 專業解析

    "Lickspittle" 是英語中一個帶有強烈貶義色彩的詞彙,指通過阿谀奉承或卑躬屈膝的行為刻意讨好權威者的人。該詞由"lick"(舔)和"spittle"(唾液)組合而成,字面意為"舔食他人的口水",其構詞本身便以誇張的肢體動作隱喻喪失尊嚴的谄媚行為。根據《牛津英語詞典》記載,該詞最早出現於17世紀英國文學中,常用於描述宮廷中攀附權貴的寄生者(來源:Oxford English Dictionary)。

    在現代用法中,"lickspittle"多用於政治或職場語境,例如《韋氏詞典》将其定義為"為謀求利益而過度服從權威的人",并舉例"記者揭露了政客身邊那群lickspittle的腐敗交易"(來源:Merriam-Webster)。相較於同義詞"sycophant",該詞更強調行為的下作性,英國《衛報》在2023年一篇時評中曾用"首相的lickspittle聯盟"形容某黨派核心集團(來源:The Guardian)。

    從語言學角度看,劍橋大學出版的《英語隱喻詞典》指出,此類複合詞通過将"lick"這種動物清潔動作與人體分泌物結合,成功構建了令人反感的語義場,這種構詞法在英語侮辱性詞彙中具有典型性(來源:Cambridge University Press)。

    網絡擴展資料

    lickspittle 是一個英語名詞,主要用於貶義語境,具體含義和用法如下:

    1.定義與核心含義

    lickspittle 指“低三下四的人”“奉承者”或“獻媚者”,常用於描述通過谄媚、讨好他人來獲取利益的人。其核心特點是行為上的卑躬屈膝,帶有強烈的諷刺意味。

    2.詞源與構成

    單詞由lick(舔)和spittle(口水)組合而成,字面意為“舔他人的口水”,比喻通過谄媚行為博取他人歡心。這種構詞法生動地體現了行為的卑微性。

    3.用法與例句

    4.同義詞與近義詞

    5.注意事項

    如需更多例句或發音細節,可參考權威詞典如愛詞霸或新東方線上詞典。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    wolfberry fruitWolfgang Amadeus MozartWollaston prismwomen and childrenwomen doctorswonder aboutwonder atwonder ifWonderful Lifewonderful memorieswood carvingwood charcoalwood engravingwood floorwood flooringwood flourwood furniturewood industrywood lacquerwood preservativewood processingwood pulpwood shavingswood stainwood veneerwooden boxwooden casewooden combwooden cratewooden door

    ℹ️

    月沙工具箱 | 質量與使用原則

    我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
    所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。