學習工具
v. 使人毛骨悚然
v.|make one's flesh creep;使人毛骨悚然
“make someone’s hair stand on end”是一個英語習語,字面含義為“使某人的頭發豎立起來”,實際用于描述因極度恐懼、震驚或不安而産生生理或心理上的強烈反應。這一表達最早可追溯至16世紀,常與動物(如貓受驚時豎毛)或人類在極端情緒下的自然反應相關聯。
現代語境中,該短語多用于以下場景:
語言學家指出,此類習語的生動性源于其将身體反應與情感體驗直接關聯,強化表達效果。牛津英語詞典(Oxford English Dictionary)和劍橋詞典(Cambridge Dictionary)均将其收錄為正式短語,并标注其情感強度屬于較高層級。
“make sb.'s hair stand on end” 是一個英語習語,字面意思是“使某人的頭發豎起來”,實際用來形容極度恐懼、震驚或毛骨悚然的感覺。當某件事讓人感到極其可怕或不安時,這個短語可以生動地表達出這種強烈的生理和心理反應。
字面與比喻義
雖然字面上指頭發豎起(類似動物受驚時的反應),但實際用于比喻情境,比如聽到鬼故事、經曆突發事件或目睹驚悚場景時的本能恐懼感。
使用場景
同義表達
類似短語包括:
boiled eggboiled fishboiler drumboiler flueboiler waterboiling pointboiling point elevationboiling waterbok choybold facebolster platebolster upbolted connectionbolted flangebolted jointbomb squadbombyx moribon voyagebona fidebona fidesbond graphbond marketbond strengthbond yieldsbonded areabonded fabricbonded goodsbonded warehousebonded zonebonding agent
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。