勢均力敵
The presidential contest is nip and tuck.
總統競選勢均力敵。
The lure of beauty can't be denied as a prime motivator to nip and tuck .
美的吸引力不能因為想要整容的動機而被拒絕。
The two runners contested the race closely -- it was nip and tuck all the way .
那兩個賽跑選手競争激烈-在賽程中一直不相上下。
And it's not just a nip and tuck to appear younger and fresher: Greater Numbers of young women are now going under the knife.
想要變得年輕而有活力,并不是簡單的拉拉捏捏就能完成的,現在,很多的年輕女性是要挨刀子、受些皮肉之苦的。
The US movie star has the most requested look - exaggerated, almost cartoonish lips, eyes and cheek bones - desired by American women wanting a nip and tuck, Professor Ava Shamban says.
艾娃·沙姆班教授說,這位美國影星擁有美國愛美的女性最想要的面孔——誇張得近乎有些卡通的嘴唇、眼睛和顴骨。
"nip and tuck"是一個英語習語,主要有以下兩種含義:
1. 形容勢均力敵的競争
指雙方在比賽或競争中難分勝負,結果高度不确定的情況。例如在體育賽事中,兩隊比分交替領先時可描述為"a nip and tuck game"。據《劍橋詞典》解釋,該短語源於19世紀賽馬術語,原指馬匹在沖刺時頭部位置極為接近的狀态。柯林斯詞典收錄的例句"The election was nip and tuck all night"(選舉整晚呈膠着狀态)也印證了這一用法。
2. 醫學美容領域術語
在整形外科中特指通過手術去除多餘皮膚或脂肪的緊膚術,常見於面部提升(facelift)或腹部整形。美國整形外科學會官網資料顯示,此類手術通過微小切口實現組織調整。《韋氏醫學詞典》将其歸類為口語化表達,強調手術效果的自然性。
該短語的語義演變體現了英語詞彙從具體動作到抽象概念的延伸。語言學家約翰·艾托在《英語習語史》中指出,其雙重含義分别映射了"快速修剪"(nip)和"精細調整"(tuck)的原始動作意象。《紐約時報》2023年體育版曾用此短語描述NBA季後賽的激烈對抗,顯示其仍為當代常用表達。
根據多個權威詞典和語料庫的解釋,"nip and tuck" 主要有以下兩層含義:
1. 勢均力敵(形容詞/副詞) 表示競争雙方實力相當、難分勝負的狀态,常見於體育賽事、政治選舉等場景。如:
2. 整容手術(名詞) 指通過外科手術去除皺紋或調整面部組織,常見形式包括:
其他注意要點:
建議在學術寫作中使用"neck and neck"替代第一層含義以避免歧義。如需查詢更多例句,可參考新東方線上詞典(來源1)或愛問教育(來源3)。
wolfberry fruitWolfgang Amadeus MozartWollaston prismwomen and childrenwomen doctorswonder aboutwonder atwonder ifWonderful Lifewonderful memorieswood carvingwood charcoalwood engravingwood floorwood flooringwood flourwood furniturewood industrywood lacquerwood preservativewood processingwood pulpwood shavingswood stainwood veneerwooden boxwooden casewooden combwooden cratewooden door
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。