nonsenses是什麼意思,nonsenses的意思翻譯、用法、同義詞、例句
類别
高中,CET4,CET6,考研,TOEFL,GRE,商務英語
常用詞典
n. 無意義的事;荒謬的言(nonsense複數)
例句
What they talk about should be meaningful rather than nonsenses.
他們要讨論有主題有意義的話題,而不是說一堆廢話。
常用搭配
talk nonsense
胡說八道
sheer nonsense
一派胡言
同義詞
n.|molehill;無意義的事;荒謬的言(nonsense複數)
專業解析
nonsenses 是名詞nonsense 的複數形式,其核心含義指荒謬、無意義的話語、想法、行為或事物。具體解釋如下:
- 荒謬無意義的話語或主張: 指那些明顯錯誤、不合邏輯、缺乏事實依據或毫無價值的言論、聲明或理論。例如:“The conspiracy theories he spread were pure nonsenses.”(他散布的那些陰謀論純粹是胡說八道。)
- 愚蠢或荒謬的行為: 指那些毫無目的、毫無價值、愚蠢可笑或違背常理的行為。例如:“Stop these childish nonsenses and focus on your work.”(停止這些幼稚的胡鬧,專心工作。)
- 無價值或無關緊要的事物: 指那些被認為不重要、沒有實際意義或價值的東西。例如:“Don't waste your time on such nonsenses.”(别把時間浪費在這種無聊的事情上。)
- (在特定語境下)廢話、胡扯: 常用于口語中,表達對聽到或看到的内容的不屑、反對或認為其不可信。例如:“That's a load of nonsenses!”(那完全是一派胡言!)
關鍵點解析:
- 核心是“無意義”和“荒謬”: 無論是言語、行為還是事物,隻要被判定為缺乏理性基礎、邏輯混亂、毫無價值或純粹是愚蠢的,都可以稱為 nonsense。其複數形式 nonsenses 則強調這些荒謬事物的多樣性或具體實例。
- 不可數名詞的複數用法: 雖然 nonsense 通常作為不可數名詞使用(如:That's nonsense),但在特定語境下,尤其是當需要指代多種不同類型或具體實例的荒謬事物時,可以使用複數形式 nonsenses。這并不改變其核心含義,而是強調了荒謬事物的複數性。
- 表達否定和反對: 使用這個詞通常帶有強烈的否定、批評或不贊同的意味。
權威參考來源:
- 牛津英語詞典 (Oxford English Dictionary - OED): 作為英語語言最權威的詞典之一,OED 對 nonsense 的定義詳盡且具有曆史依據,是理解該詞含義的金标準。其定義強調“無意義或荒謬的語言或想法”(words or language having no meaning or conveying absurd ideas)。牛津英語詞典官網
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): 劍橋詞典提供了清晰、實用的定義和豐富的例句,将 nonsense 解釋為“愚蠢或荒謬的想法、言論或行為”(an idea, something said or written, or behaviour that is silly or stupid)。劍橋詞典官網
- 韋氏詞典 (Merriam-Webster Dictionary): 韋氏詞典是美國英語的權威參考,其定義包括“無意義的語言”(words or language having no meaning or conveying no intelligible ideas)、“荒謬、不敬或輕浮的行為”(things of no importance, value, or significance)等。韋氏詞典官網
nonsenses 意指多種或具體的荒謬言論、無意義的主張、愚蠢行為或無價值的事物,其核心在于表達對所述内容或行為的否定,認為其缺乏理性、邏輯或價值。該詞的使用通常帶有貶義和批評的意味。
網絡擴展資料
單詞nonsenses 是nonsense 的複數形式,屬于可數名詞用法。以下是詳細解釋:
核心含義
- 基本定義:指"無意義的言論、荒謬的行為或想法",通常帶有否定或批評語氣。
- 詞性:可數名詞(複數形式),原形為不可數名詞nonsense。
- 發音:英 [ˈnɒnsənsɪz],美 [ˈnɑːnsensɪz]。
用法解析
-
指代多種荒謬言論
當強調不同類型的胡話或多種無意義行為時使用複數形式。例如:
The book exposes the political nonsenses of the era.(這本書揭露了那個時代的各種政治謬論。)
-
強調具體實例
單數形式通常泛指"胡鬧/廢話",複數則突出多個具體事例:
His speech was full of nonsenses about conspiracy theories.(他的演講充斥着關於陰謀論的各種廢話。)
-
特殊語境下的可數化
在文學或幽默表達中,複數可能用于誇張效果,如:
She dismissed his romantic nonsenses with a laugh.(她笑着駁回了他的那些荒唐情話。)
同義詞與反義詞
| 類别 |
詞彙示例 |
區别說明 |
| 同義詞 |
rubbish, gibberish, drivel |
均表"無意義内容",但語氣和語境不同(如rubbish 更口語化) |
| 反義詞 |
sense, logic, truth |
強調"合理、真實"的對應概念 |
使用建議
- 常見搭配:
- talk nonsenses(說胡話)
- sheer nonsenses(純粹的廢話)
- political/cultural nonsenses(政治/文化謬論)
- 注意:日常交流中更常用單數形式nonsense(如 That's nonsense!),複數nonsenses 多用于書面或強調複數概念的場合。
如需查看更多例句或發音示範,可參考新東方線上詞典或柯林斯雅思詞典的完整内容。
别人正在浏覽的英文單詞...
bright colorbright futurebright lightbright lusterbright prospectbright redbright sidebright yellowbrighten upbrightening agentbrightness controlbrightness temperaturebrilliant bluebrilliant greenbrilliant sunshinebrilliant yellowBrillouin scatteringbrim withbrine shrimpbring home the baconbring intobring shame onbring to the boilbristle brushbristle withBristol ChannelBritish AirwaysBritish Broadcasting CorporationBritish ColumbiaBritish Commonwealth
ℹ️
月沙工具箱 | 質量與使用原則
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。