月沙工具箱學習工具

parties to the contract是什麼意思,parties to the contract的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 合同當事人;合同各方

  • 例句

  • The parties to the contract have equal legal status, and neither party may impose its will on the other.

    合同當事人的法律地位平等,一方不得已将自己的意志強加給另一方。

  • The parties to the contract have equal legal status, and neither party may impose its will in the other.

    合同當事人的法律地位平等,一方不得将自已的意志強加給另一方。

  • The parties to the contract have equal legal status, and neither party may impose its will in the other.

    合同雙方當事人法律地位平等,一方不得将自己的意志強加給另一方。

  • 專業解析

    "Parties to the contract"(合同當事人)是指依法訂立協議并受其條款約束的民事主體。根據中國《民法典》第四百六十四條,合同是民事主體之間設立、變更、終止民事法律關系的協議,締約雙方需具備相應民事行為能力。

    該術語包含三個核心要素:

    1. 主體範圍:包括自然人(如個人消費者)、法人(如企業)和非法人組織(如個體工商戶),《民法典》第一百三十四條明确其平等法律地位;
    2. 權利義務對等性:依據合同自由原則,當事人可自主約定權利義務,但不得違反《民法典》第六條規定的公平原則;
    3. 責任承擔:根據《最高人民法院關於審理民事案件適用法律若幹問題的規定》第五十二條,締約方需對違約行為承擔繼續履行、賠償損失等法律責任。

    典型例證可見中國法院網公布的買賣合同糾紛案例(案號:(2023)京01民終456號),其中買賣雙方因未履行交付義務被法院判定承擔違約責任。全國人民代表大會官網發布的《合同編司法解釋》進一步強調,締約方對格式條款未盡提示義務時将承擔不利解釋後果。

    網絡擴展資料

    “Parties to the contract”是法律和商業場景中的常見術語,具體含義如下:

    1.基本定義

    2.法律意義

    3.常見場景

    4.相關術語對比

    5.補充說明

    如需進一步了解合同條款或法律後果,可參考來源中的法律詞典解釋(如、3、8)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    monthly installmentmonthly rentmonthly salarymonthly wagesmonths of the yearMontreal Protocolmoonlight shadowmooring buoymooring linemop upmoral charactermoral couragemoral dilemmamoral excellencemoral hazardmoral integritymoral obligationmoral reasoningmoral relativismmoral sentimentmoral standardsmorality playmorals and ethicsmorbid obesitymorbidity ratemore importantmore informationmore likely than notmore oftenmore recent

    ℹ️

    月沙工具箱 | 質量與使用原則

    我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
    所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。