學習工具
美:/'ˈpeltɪŋ/
GRE
adj. 盛怒的;微不足道的;沒價值的
v. 投擲;攻擊(pelt的ing形式)
The rain now was pelting down.
雨這時正嘩嘩地下。
The blacksmith was pelting away at the hot iron.
鐵匠正在不停地敲打熱鐵。
I am not pelting you, answered the first, growling.
“我沒有打你。”第一個咆哮着回答。
The rain came pelting down.
傾盆大雨劈頭蓋臉地澆了下來。
Hailstones of abuse were pelting him.
陣陣辱罵冰雹般地向他襲來。
adj.|bit/negligible;盛怒的;微不足道的;沒價值的
v.|casting/attacking;投擲;攻擊(pelt的ing形式)
"pelting"是動詞"pelt"的現在分詞形式,在英語中主要有以下三層含義:
持續投擲動作 指連續、快速地向某人或某物投擲物體的行為,常見于描述暴雨、冰雹等自然現象,或人類攻擊性動作。例如:"Hailstones were pelting the roof all night"(冰雹整夜砸在屋頂)。該用法可追溯至16世紀,源自中古英語"pelt"(投擲)與古法語"pelote"(小球)的詞源關聯。
劇烈天氣現象 在氣象學語境中特指雨、雪等降水以猛烈方式持續擊打物體表面,常見搭配如"pelting rain"(瓢潑大雨)。劍橋詞典指出該詞帶有"forceful and relentless"(猛烈且持續)的隱含意義。
動物皮毛處理 作為名詞時(現代較少用),指經過初步處理但未鞣制的動物毛皮。根據《牛津英語詞典》記載,這種用法最早見于15世紀毛皮貿易記錄,現多保留在曆史文獻中。
現代英語中該詞最常用作動詞,強調動作的連續性。在文學作品中常被用于制造緊張氛圍,如狄更斯在《霧都孤兒》中描寫"rain pelting against the windowpanes"(雨點猛烈敲打窗玻璃)的場景構建。
單詞pelting 主要有以下兩種詞性解釋,綜合多個詞典釋義如下:
微不足道的/無價值的
表示事物缺乏重要性或價值,屬于古舊用法或方言表達。
例句:
盛怒的
用于非正式語境,描述憤怒狀态,常見于英式俚語。
由動詞pelt 變化而來,含義包括:
連續投擲
強調重複或密集的動作,如投擲物體或言語攻擊。
例句:
(雨等)急降
描述大雨傾盆或物體快速下落。
例句:
剝皮
指去除動物皮毛的動作,此義項較少使用。
可通過具體語境判斷詞性及含義。如需更多例句或用法,可參考(新東方詞典)或(有道詞典)的完整釋義。
accumulative totalaccurate ataccurate measurementaccurate modelaccurate positioningaccurate simulationaccused ofaccused personace inace in the holeACE inhibitoracetic acidacetic acid bacteriumacetic acid fermentationacetic anhydrideacetic fermentationacetone cyanohydrinacetyl chlorideacetylene blackacetylene cylinderacetylene gasache all overache foraches and painsachieve successachievement motivationAchilles heelachilles tendonacid digestionacid dipping
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。