學習工具
使聽從于;順從
It was better to submit, to resign oneself to the inevitable.
還是 屈服 ,聽任不可避免的命運來擺布的好。
I know no more stirring symbol; for, contrary to the general belief, hope equals resignation. And to live is not to resign oneself.
當然,據我所知,也沒有比它更激動人心的象征了;因為,和一般信念相對,希望等同于隱退,而生存卻不應如此。
Introduce:Collect type comfortable humanness is carefree know a lot, hapless to everything thing all is resign oneself to adversity.
簡介:羅式適為人樂天知命,對一切倒黴事均是逆來順受。
|comply/obey;使聽從于;順從
"resign oneself to" 的含義解析
"Resign oneself to" 是一個英語短語動詞(phrasal verb),其核心含義是無奈地接受或順從(某種不愉快或不可避免的情況)。它描述的是一種心理狀态:盡管不情願、不喜歡或感到失望,但意識到無法改變現狀或結果,因此選擇停止抵抗或抱有幻想,被動地接受現實。
詳細解析其含義與用法:
核心:被動接受現實
結構:"resign oneself to something"
典型使用場景:
"Resign oneself to" 表達了一種因認識到無法改變而不得不放棄抵抗、被動接受不愉快現實 的心理狀态和行為。它帶有明顯的無奈、順從和消極接受 的色彩,強調主體在面對逆境或不可抗力時的心理調整——從試圖改變轉向忍受或適應。其語法結構固定為 "resign + 反身代詞 + to + 名詞/動名詞"。來源參考:韋氏詞典(Merriam-Webster)對 "resign" 詞條的解釋,特别是其 "resign oneself" 的用法說明。
“resign oneself to” 是一個動詞短語,意為“(不情願地)接受或順從某種無法改變的現實”,常帶有被動接受負面結果的意味。
句型:
resign oneself to + 名詞/動名詞
常見搭配:
消極性:強調缺乏選擇餘地,而非主動選擇。
例:After losing the job, he resigned himself to poverty. (失業後,他無奈接受貧困。)
對比其他表達:
該短語多用于書面或正式語境,口語中可用“give in to”或“learn to live with”替代。使用時需注意上下文,避免與“resign”(辭職)混淆。
soft tissuesoft waresoften upsoftened watersoftening agentsoftening pointsoftening temperaturesoftware companysoftware componentsoftware configurationsoftware designsoftware developmentsoftware engineersoftware engineeringsoftware interfacesoftware metricssoftware packagesoftware piracysoftware reliabilitysoftware reusesoftware systemsoftware testsoil amendmentsoil conditionersoil conservationsoil contaminationsoil cultivationsoil degradationsoil erosionsoil fertility
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。