shake off是什麼意思,shake off的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
擺脫;抖落
例句
I was unable to shake off my self-pity.
我無法從自憐中擺脫出來。
I found it difficult to shake off a sense of social inferiority.
我發現很難擺脫社會地位低下的自卑感。
The company hasn't been able to shake off its image as stodgy and old-fashioned.
該公司一直未能擺脫其古闆守舊的形象。
Businessmen are frantically trying to shake off the bad habits learned under six decades of a protected economy.
商人們拼命想擺脫60年來在保護經濟下所養成的這些壞習慣。
It is universally acknowledged that it's very difficult to shake off bad habits.
衆所周知,擺脫不良習慣是非常困難的。
同義詞
|emerge/shed/slip;擺脫;抖落
專業解析
"shake off" 是一個常用的英語短語動詞,主要有以下幾層含義:
-
字面意思:甩掉、抖落
- 指通過搖晃身體或物體,使附着在表面的東西掉落。
- 例句:The dog jumped out of the pond and shook off the water. (狗從池塘裡跳出來,抖掉了身上的水。)
- 例句:He shook off the snow from his coat before entering the house. (他進屋前抖掉了外套上的雪。)
-
比喻意思:擺脫(不想要的事物或狀态)
- 這是最常用的含義,指擺脫某種令人不快、不舒服、不想要或有害的事物、狀态、感覺或人。強調主動或成功地将其除去。
- 擺脫疾病/不適感: I can't seem to shake off this cold. (我好像擺脫不了這場感冒。)
- 擺脫壞心情/感覺: It took her a long time to shake off the feeling of sadness after the loss. (失去之後,她花了很長時間才擺脫悲傷的感覺。)
- 擺脫習慣/影響: He's trying to shake off his bad habits. (他正試圖改掉他的壞習慣。)
- 擺脫某人(如跟蹤者): The spy managed to shake off his pursuers in the crowded market. (間諜在擁擠的市場裡成功甩掉了追蹤者。)
- 擺脫問題/困難/名聲: The company is struggling to shake off its image of poor customer service. (這家公司正努力擺脫其客戶服務差的形象。)
-
體育語境:擺脫(防守隊員)
- 在體育比賽中(尤其是橄榄球、足球等),指運動員通過假動作、變向或加速等方式成功擺脫對方球員的防守或盯防。
- 例句:The winger shook off two defenders before scoring the winning goal. (邊鋒擺脫了兩名防守隊員後打進了制勝球。)
總結關鍵點:
- 核心概念: 通過物理動作(搖晃)或比喻性的努力(主動行動)來移除或擺脫某物或某人。
- 隱含意義: 通常暗示擺脫的對象是不想要的、令人不適的或有束縛性的,并且擺脫的過程可能需要一定的努力或技巧。
- 同義詞: get rid of, rid oneself of, throw off, cast off, escape from, elude (擺脫追蹤時)。
權威來源參考:
網絡擴展資料
“Shake off” 是一個英語短語動詞,具有多層含義,具體解釋如下:
1. 字面含義:抖落、甩掉
指通過搖晃或甩動的方式去除附着物。
- 例:She shook off the snow from her coat. (她抖落外套上的雪。)
- 例:The dog shook off water after swimming. (狗遊泳後甩掉身上的水。)
2. 比喻含義:擺脫(負面事物或狀态)
常用于描述擺脫不想要的感受、疾病、追蹤者或不良影響。
- 擺脫情緒/壓力:He tried to shake off the feeling of sadness. (他試圖擺脫悲傷情緒。)
- 擺脫疾病:It took her a week to shake off the flu. (她花了一周才從流感中恢複。)
- 擺脫追蹤:The spy shook off the agents following him. (間諜甩掉了跟蹤他的特工。)
3. 體育/競争場景:擺脫對手
在比賽中指通過技巧或速度甩開對手。
- 例:The footballer shook off two defenders and scored. (足球運動員擺脫兩名防守隊員後得分。)
注意事項
- 時态變化:過去式是shook off,過去分詞是shaken off。
- 語境差異:中文翻譯需根據上下文選擇,如“甩掉追蹤者”或“擺脫困境”。
- 同義詞:get rid of, escape from, recover from(部分場景可替換)。
如果需要更具體的例句或用法,可以提供具體場景進一步說明!
别人正在浏覽的英文單詞...
ax(e)back and forthback offback upbannerbarelybargain forbarnbarrelbasicallybe composed ofbe to blamebe about to dobe bound up inbe bound up withbe friends withbe in forbe snowed underbeat itbear downbear onbear outbear upbear withbearingbeat around the bushbeat upbecome ofbefore longbeg off
ℹ️
月沙工具箱 | 質量與使用原則
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。