adj. 喝醉的
Michelle Obama's fashion sense, from vibrant yellow dresses to shick chic black evening wear, made her a media darling.
她時尚的品位,從顔色鮮豔的黃色套裝,到時髦的黑色晚裝,讓她成為了媒體的寵兒。
Michelle Obama's fashion sense, from vibrant vibrant yellow dresses to shick chic black evening wear, made her a media darling.
她時尚的品位,從顔色鮮豔的黃色套裝,到時髦的黑色晚裝,讓她成為了媒體的寵兒。
adj.|greased/bombed;醉的
根據目前可查證的權威語言資源,"shick"并非英語中的标準詞彙,其含義存在以下情況:
非标準拼寫/方言變體
語言學家推測其可能是意第緒語借詞"shikker"(意為醉酒) 的變體拼寫。該詞通過猶太移民群體傳入美國英語俚語,在20世紀初期紐約等地的口語中出現。例如:"He was completely shick last night" 可能指醉酒狀态(參考:Oxford English Dictionary 對意第緒語借詞的收錄)。
可能的拼寫混淆
更常見的拼寫"schick" 在德語中意為"優雅、時髦"(如品牌名 Schick)。若用戶實際指此詞,可引用《柯林斯英語詞典》定義:"marked by smartness in dress and manners"(參考:Collins Dictionary 詞條 "schick")。
缺乏權威定義
主流詞典(牛津、韋氏、劍橋)均未收錄 "shick" 作為獨立詞條。語言學家建議在正式文本中避免使用該拼寫,優先選擇"drunk" 或"intoxicated" 等标準詞彙(參考:Merriam-Webster's Dictionary of English Usage)。
因該詞無權威釋義來源,建議用戶根據具體語境判斷其含義,或确認是否為"schick" 的誤拼。如需引用,請優先采用上述标注的權威詞典條目。
根據海詞詞典的權威解釋,單詞“shick”是一個形容詞,發音為英式[ʃɪk]、美式[ʃɪk],其核心含義為“醉的”,等同於“shicker”。
補充說明:
由於該詞在主流詞典中收錄較少,建議在正式場合優先使用通用詞彙。若在文學作品中遇到此詞,需結合具體語境理解其修辭效果。
wolfberry fruitWolfgang Amadeus MozartWollaston prismwomen and childrenwomen doctorswonder aboutwonder atwonder ifWonderful Lifewonderful memorieswood carvingwood charcoalwood engravingwood floorwood flooringwood flourwood furniturewood industrywood lacquerwood preservativewood processingwood pulpwood shavingswood stainwood veneerwooden boxwooden casewooden combwooden cratewooden door
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。