學習工具
羞怯的人;畏首畏尾的人
When it comes to expressing himself he is no shrinking violet.
他表達自己看法時一點都不羞澀。
Sarah Palin is not a shrinking violet.
薩拉·佩林不是一個害羞的人。
So if you want to get there, you can't be a shrinking violet.
因此,如果你想參加的話,就不能做一個膽小鬼。
No one has ever accused CNN commentator Jack Cafferty of being a shrinking violet.
從未有人責備美國有線新聞網的評論員傑克·卡弗蒂是個畏首畏尾的人。
No shrinking violet, once author Agatha Christie's detective Hercule Poirot stepped aboard through her pages, the Orient Express' fame was assured.
當阿加西。克裡斯蒂筆下的大偵探波羅登上列車的時候,便奠定了東方快車的名氣。
"Shrinking violet"是英語中常用的隱喻表達,字面意為"退縮的紫羅蘭",實際指代極度害羞或缺乏自信的人。該短語最早可追溯至19世紀英國文學,通過植物學意象生動描繪人類性格特征——紫羅蘭常生長在蔭蔽處,其低垂花冠的形态被賦予了"羞怯"的人格化特征。
根據《牛津英語詞典》記載,該短語首次書面記錄出現在1820年詩人Leigh Hunt的作品中,用以描述社交場合中不善表達的角色。現代語境中多用于委婉調侃,如:"雖然他是部門主管,但在年度晚宴上卻成了shrinking violet,全程躲在角落"(來源:Merriam-Webster詞典)。
語言學研究發現,該俚語在英美文化中的使用頻率存在差異。劍橋語料庫數據顯示,美國英語中該表達的使用量比英國高出37%,常出現在職場心理學和社交技巧類著作中(來源:Cambridge Dictionary)。心理學家Ellen Hendriksen在《如何做自己》中指出,shrinking violet現象與現代社會對内向性格的認知偏差密切相關。
“Shrinking violet”是一個英語習語,用于形容性格羞怯、不願引人注目的人。以下是詳細解析:
字面直譯為“縮小的紫羅蘭”,通過紫羅蘭(violet)低調生長的特性,比喻那些在社交場合中因腼腆而顯得退縮的人。例如:
"No shrinking violet"指代自信大膽的人,例如:"George would succeed faster if he weren't such a shrinking violet."
小貼士:該短語多用于口語和非正式書面語,正式場合建議使用更直接的表達如"reserved person"。
company profilecompany tenetcompany withcomparable datacomparable pricecomparable withcomparative advantagecomparative lawcomparative literaturecomparative methodcomparative studycompare favourably withcompared withcomparison methodcomparison theoremcomparison withcompartment syndromecompass needlecompass rosecompatibility conditioncompatibility testcompatible withcompelling forceCompendium of Materia Medicacompensate forcompensated neutron logcompensating mechanismcompensating methodcompensation methodCompensation Package
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。