英:/treɪps/
n. 漫步;長途跋涉
vi. 拖曳;閑逛
vt. 在…遊蕩;走過
Trapse downstairs in your underthings to check it out?
還是時不時穿着内衣到樓下看看。
May Neglect the Fear of Trapse By Reason of Desiring to See U.
我可以不顧長途跋涉的恐懼,因為我要見你。
n.|bummel/stroll;漫步;長途跋涉
vi.|drag/lig;拖曳;閑逛
vt.|step by/walk through;在…遊蕩;走過
“Trapse”是英語單詞“traipse”的變體拼寫,其核心含義為“閑逛”或“長途跋涉”,通常指無明确目的、疲憊或隨意的行走。根據《牛津英語詞典》的釋義,該詞可表示“因長時間行走而感到疲倦”,例如:“She traipsed around the city all day looking for a specific café”(她整日在城市裡閑逛,隻為尋找一家特定的咖啡館)。
該詞的語義演變可追溯至16世紀,最初與“拖着腳行走”相關,後引申為漫無目的的移動。《劍橋詞典》指出,現代用法中“traipse”常隱含輕微負面情緒,如抱怨或無奈,例如:“He had to traipse through muddy fields to reach the farm”(他不得不跋涉過泥濘的田地抵達農場)。
在語法應用層面,“traipse”既作及物動詞(後接地點賓語)也作不及物動詞,常見搭配包括“traipse around/about”(四處閑逛)、“traipse through”(穿越某區域)等。語言學家David Crystal在《英語語言百科全書》中強調,該詞屬於非正式口語詞彙,多用於日常對話而非正式文書。
關於單詞 "trapse" 的詳細解釋如下:
詞源與拼寫
"Trapse" 是 "traipse" 的變體拼寫,屬於非标準拼法,主要在口語或非正式場合使用。其正确拼寫應為traipse(國際音标:/treɪps/)。
核心含義
名詞用法
作名詞時指「長途跋涉」或「漫無目的的閑逛」,如 a long traipse through the forest(穿越森林的長途跋涉)。
使用注意
建議:在正式寫作或考試中優先使用标準拼寫traipse,并注意語境是否適合該詞的隱含情感色彩。
wolfberry fruitWolfgang Amadeus MozartWollaston prismwomen and childrenwomen doctorswonder aboutwonder atwonder ifWonderful Lifewonderful memorieswood carvingwood charcoalwood engravingwood floorwood flooringwood flourwood furniturewood industrywood lacquerwood preservativewood processingwood pulpwood shavingswood stainwood veneerwooden boxwooden casewooden combwooden cratewooden door
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。