月沙工具箱學習工具

within an inch of是什麼意思,within an inch of的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 差一點

  • 例句

  • She was within an inch of being killed.

    她險些喪命。

  • The blind was pulled down to within an inch of the sash so that I could not be seen.

    窗簾拉到離地面窗框隻有一寸,這樣就不會被看到。

  • Li Xuemei said her within an inch of to cry, because that paragraph of time passes really too painstaking.

    李雪梅說她差點哭了,因為那段時間過得實在太辛勞。

  • Bogs didn't put anything in Andy's mouth, and neither did his friends. What they did do is beat him within an inch of his life...

    伯格斯沒有把任何東西放到安迪的嘴裡,他的朋友們也沒有。他們隻是把安迪打了個半死。

  • “[These presentations] are choreographed to within an inch of their lives, but they have to be personal,” he explains. The planning paid off.

    寫得非常貼近生活,但它們必須要展現個人,”他解釋道。這番策劃收到了成效。

  • 同義詞

  • |within an ace of/all but;差一點

  • 專業解析

    "within an inch of" 是一個英語習語,其核心含義是極其接近某種狀态或結果,尤其是危險、失敗或死亡的狀态,但最終并未完全達到或發生。它強調的是一種毫厘之差或千鈞一發的境地。

    以下是該短語的詳細解釋和用法特點:

    1. 字面誇張化表達: 短語中的 "inch"(英寸)是長度單位,表示非常短的距離。"within an inch of" 字面意思是“距離...隻有一英寸遠”。在實際使用中,這是一種誇張的修辭手法,并非指精确的物理距離,而是極言其接近的程度,相當于中文裡的“差一點就...”、“險些...”、“幾乎要...”。
    2. 常用于負面或極端情境: 這個短語最常用于描述幾乎發生但最終避免了的不幸、災難或失敗,特别是與死亡、毀滅、失敗等負面結果相關。
      • 典型搭配:
        • within an inch of one's life: 這是最常見的固定搭配,意思是“差點喪命”、“被打得半死”、“吓得半死”。它強調離死亡或遭受極其嚴重的傷害隻有一步之遙。
          • 例句:The boxer was beaten within an inch of his life in the championship fight. (這位拳擊手在冠軍賽中被打得半死。)
        • within an inch of death: 意思與上面類似,直接強調離死亡很近。
          • 例句:The hiker fell off the cliff but was caught by a tree branch, coming within an inch of death. (這名徒步者從懸崖上摔下,但被樹枝挂住,險些喪命。)
        • within an inch of defeat/disaster/destruction/ruin/losing...: 表示極其接近失敗、災難、毀滅或失去某物。
          • 例句:The company came within an inch of bankruptcy during the economic crisis. (在經濟危機期間,這家公司差點破産。)
          • 例句:We were within an inch of losing the game in the final minutes. (我們在最後幾分鐘差點輸掉比賽。)
    3. 強調僥幸逃脫或避免: 使用這個短語時,通常暗示最終那個糟糕的結果并沒有實際發生,是一種僥幸逃脫或勉強避免的狀态。它突出了過程的驚險和結果的僥幸。
    4. 同義表達: 意思相近的短語包括 "on the verge of"(瀕臨)、"on the brink of"(處于...邊緣)、"close to"(接近)、"nearly"(幾乎)。

    "within an inch of" 是一個表示極度接近(某種負面結果)但最終幸免 的習語。它通過誇張的距離描述(僅一英寸之遙),生動地傳達出一種千鈞一發、命懸一線、危在旦夕的緊張感和僥幸逃脫的結果。其最核心和常見的用法是within an inch of one's life 和within an inch of death,用于描述瀕臨死亡的驚險經曆。

    來源參考:

    網絡擴展資料

    短語“within an inch of”的字面意思是“距離某物僅一英寸”,但在實際使用中通常作為比喻,表示“極度接近某種結果(尤其是危險或極端的情況)”,強調距離某種狀态僅一步之遙,但最終未完全達到。以下是具體解析:


    1.核心含義


    2.常見搭配


    3.語境與語氣


    4.同類表達對比


    5.使用注意事項


    若需進一步了解具體例句或曆史淵源,建議查閱權威詞典(如《牛津英語詞典》)或語料庫。此短語的生動性使其在描述緊張、危急場景時尤為實用。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    sand mouldsand stormsanding machineSandra Bullocksandwich constructionsandwich panelsandwich platesandwich structuresandy beachsandy desertsandy gravelsandy loamsandy siltsandy soilsanitary ceramicssanitary fittingssanitary landfillsanitary napkinsanitary plumbingsanitary towelsanitary waresanitation workerSanta BarbaraSanta ClaraSanta ClauseSanta CruzSanta MariaSanta MonicaSanto DomingoSao Paulo

    ℹ️

    月沙工具箱 | 質量與使用原則

    我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
    所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。