月沙工具箱学习工具

agitate for是什么意思,agitate for的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 鼓动

  • 例句

  • The women who worked in these mills had begun to agitate for better conditions.

    在这些工厂里工作的女工开始为更佳的条件而抗争。

  • Do not agitate for a decision right now, nor seek animmediate solution.

    不要现在就急着作出决定,也不要非得即刻解决问题。

  • The individual endeavour song but in the heart of wayfarers agitate for a long time.

    一支支奋进歌却在跋涉者的心中长久激荡。

  • While players at lesser clubs might agitate for a move, Wes has stayed loyal to the one he adores.

    低级别球队的球员们也许总想转会,韦斯却忠于他的所爱。

  • In the meantime, people like Allen Frances will agitate for the number of diagnoses and their scope to be reduced.

    届时,像艾伦·福朗瑟斯一样的人们将会因书中诊断词条的数量和缩减余地而忧虑。

  • 同义词

  • |drum up;鼓动

  • 专业解析

    “agitate for”是一个英语短语动词,指通过公开言论或行动持续、积极地推动某一社会变革或政策实施。该短语通常带有组织性、目标性特征,强调通过制造舆论压力或动员群众来实现诉求。例如环保组织可能“agitate for stricter emissions regulations”(倡导更严格的排放法规)。

    从语义构成分析,“agitate”源自拉丁语“agitare”(驱动、搅动),后缀“-ate”构成动词,介词“for”引出诉求对象。现代用法中,该短语多用于政治、社会运动等正式语境,《牛津英语词典》将其定义为“to campaign or argue strongly for something that you want to happen”(为期望发生的事进行强烈呼吁)。剑桥词典则强调其“通过公共讨论推动改变”的核心特征,指出该行为往往伴随辩论、请愿等具体行动。

    在典型用法中,该短语后接名词性成分表示诉求目标,如“agitate for workers' rights”(争取工人权益)、“agitate for educational reform”(推动教育改革)。需要注意的是,其内涵包含持续性努力,与临时性抗议存在区别。例如《纽约时报》在报道妇女选举权运动时,曾用“suffragists agitated for decades before achieving voting rights”(妇女参政论者持续奋斗数十年才获得选举权)来体现这一特点。

    网络扩展资料

    “Agitate for”是一个动词短语,通常指通过激烈争论、抗议或鼓动来推动某项社会、法律或政治变革。以下是详细解析:

    1. 核心含义
      该短语强调为争取特定目标(如权利、政策改革)而采取积极行动,常带有组织性社会运动色彩。例如:

      • Workers agitated for better working conditions.(工人为争取更好的工作条件而抗议)
    2. 词义演变

      • 物理层面:原指“搅动液体”(如所述),后引申为“引发思想或情绪波动”
      • 社会层面:19世纪后多用于描述通过演讲、示威等方式推动变革(提及的“煽动、鼓动”含义)
    3. 典型搭配
      | 搭配结构 | 示例 |
      |---|---|
      | agitate for + 名词 | agitate for climate action(为气候行动发声) |
      | agitate for + 动名词 | agitate for banning plastic(推动禁塑令) |

    4. 近义辨析

      • campaign for:更侧重系统性宣传活动
      • advocate for:偏重理性倡导而非激烈抗议
      • protest against:强调反对现有制度,而agitate for侧重推动新事物
    5. 使用场景
      多用于新闻报道、政治演讲中,如:
      The organization has been agitating for educational reform since 2020.(该组织自2020年起持续推动教育改革)

    注意:该短语在正式文件中可能带有轻微负面色彩,暗示行为具有破坏性(参考关于“煽动”的解释)。中性表达建议使用“advocate for”或“promote”。

    别人正在浏览的英文单词...

    become accustomed tobecome aware ofbecome conscious ofbecome deformedbecome effectivebecome extinctbecome insolventbecome interested inbecome involved inbecome onebed linenbed of rosesbedding planebedroom and bathroombedroom furniturebedside lampbedtime storybee honeybee pollenbee venombeef cattlebeef jerkybeef sausagebeef steakbeef upbeer bellybeer bottleBeer Brewerybeer yeastbeet pulp

    ℹ️

    月沙工具箱 | 质量与使用原则

    我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
    所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。