apple of discord是什么意思,apple of discord的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
不和的金苹果;引起不和的争端;不和的种子;祸根(据希腊神话三女神因争金苹果而导致特洛伊战争)
例句
Everyone said I was an apple of discord.
他们都说我是个祸根。
Do I sense an apple of discord in with you two?
你问我有么有感觉出你们两人之间的不和,是吗?
Where does the expression 'apple of discord' come from?
“金苹果之争”这种说法是从哪儿来的?
He throwing us an apple of discord, we soon quarreled again.
他扔给我们一个“纠纷的苹果”,我们马上又吵了起来。
He throwing us an apple of discord, we soon quarrelled again.
他扔个我们一个“纠纷的苹果”,我们马上又吵了起来。
同义词
|ruination/The Curse;不和的金苹果;引起不和的争端;不和的种子;祸根(据希腊神话三女神因争金苹果而导致特洛伊战争)
网络扩展资料
"Apple of discord"是一个英语短语,源于古希腊神话,指造成争端或分裂的事物。具体来说,这个短语指传说中的争执女神艾丽斯忒所扔出的一颗金苹果,上面标有“献给最美丽的女神”的字样。因为三位女神嫉妒彼此且都认为自己是最美丽的,于是争夺这颗金苹果,最终导致了她们之间的长期敌对和不和。
这个短语在现代英语中经常用来形容一些事情或物品引起的争端。例如:
- The decision to promote one employee over another was the apple of discord that caused tension in the office.(晋升某个员工而不是另一个员工,成为导致办公室紧张的争端的导火索。)
除了“apple of discord”,这个短语也有其他的类似表达,比如“bone of contention”或“source of conflict”。近义词包括“spark of conflict”和“cause of disagreement”,而反义词则是“unifying force”或“source of harmony”。
总之,“apple of discord”这个短语是一个古老的、极具文化底蕴的表达,用来形容在各种场合下引发争端的事物。