学习工具
跟你老实说;坦白跟你讲
To be frank with you, I think your son has little chance of passing the exam.
坦白说,我认为你的儿子不大可能通过考试。
To be frank with you , I think your son has little chance of passing the exam.
坦诚相告,我认为你的儿子不大可能通过考试。
To be frank with you, I don't.
坦白告诉你,我不想和他同一组。
To be frank with you, I am as happy as a king.
坦白地说,我和黄帝一样快乐。
To be frank with you, I don't love you any more.
老实对你说吧,我已经不再爱你了。
"be frank with you"是英语中常见的习语,其核心含义为"坦率地告诉你"或"实话实说",通常用于引出真诚、直接的表达。根据牛津词典的定义,该短语源自形容词"frank",意为"诚实且不加掩饰的"(来源:牛津词典)。其使用场景可分为三类:
人际沟通
在对话中作为前置语,例如:"To be frank with you, I think this proposal needs more data support."(坦率地说,我认为这个提案需要更多数据支撑)。剑桥英语语料库显示,该用法常见于商务讨论或朋友间建议场景(来源:剑桥词典)。
书面表达
在正式信件中常以"Let me be frank with you..."开头,突显专业沟通中的透明度。例如企业年报中说明财务风险时使用该表述(来源:朗文当代英语词典)。
语义对比
与"to be honest"相比,该短语更强调对话双方的信任基础。语言学家David Crystal指出,"be frank with you"隐含着"基于我们的关系,我有责任直言"的潜台词(来源:《剑桥英语用法指南》)。
在语法结构上,该短语存在变体形式"frankly speaking",但语料库数据显示其使用频率较前者低37%(来源:COCA语料库)。需要注意该表达适用于中高阶英语交流,在极度正式的官方文书中可能被"truthfully stated"等更正式表达替代。
“Be frank with you”是一个常用英语短语,通常用于引出坦诚或直接的表达。以下是详细解析:
1. 核心含义
2. 典型结构
3. 语境适用性
4. 同义替换
5. 注意事项
该短语体现了英语沟通中"直接性"与"礼貌性"的平衡,使用时需根据具体关系和场景调整语气强度。
lump sum paymentlumped masslunar eclipselunar landerlunar monthLunar new yearlunar roverlunar yearlunatic asylumlunch timeluncheon meatlung cancerlung capacitylung plaguelung transplantationlung volumeLuo Xuejuanlupus erythematosusLushan Mountainlust forluxuriant growthluxury carluxury goodsluxury hotelluxury taxlying downLyme diseaselymph nodelymphatic systemlymphatic vessel
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。