n. 便西拉智训(等于德训篇或次经传道书)
My child, remember the commandments, and do not bear your fellow ill-will. (Ecclesiasticus 28:8)
我儿,你要记得天主的诫命,不要向人发怒。(德训篇28:8)
Even before the discovery of these fragments the Book of Ecclesiasticus was regarded as a unique document of priceless value;
希伯来版没有发现前,此书已经是独特的无价之宝。
《Ecclesiasticus》(拉丁语名,又称《德训篇》或《西拉书》)是《圣经·旧约》次经(Deuterocanonical books)中的一卷智慧文学著作,主要在天主教和东正教传统中被承认。以下是其核心内容的详细解释:
书名与作者
该书由犹太学者“约沙的儿子耶稣”(Jesus ben Sirach)于公元前2世纪初用希伯来文撰写,后由其孙子译成希腊文。书名“Ecclesiasticus”源自拉丁语,意为“教会之书”,因其早期被基督教教会用于教导信徒而得名。在希腊语传统中,它被称为《西拉智慧书》(Sirach)。
内容与主题
《Ecclesiasticus》共51章,内容涵盖道德训诫、宗教礼仪、家庭伦理与社会责任,强调“敬畏上主是智慧的开端”(1:14)。书中融合了犹太传统智慧与希腊化时期的哲学思想,例如探讨自由意志与神圣预定的关系(15:11-20)。
宗教地位
该作品被天主教和东正教列为正典,但犹太教和新教则视其为次经。特利腾大公会议(1546年)正式确认其在天主教会中的权威地位。其内容常被引用于基督教灵修文献和教理讲授中。
历史影响
考古发现证实,死海古卷中存有《Ecclesiasticus》的希伯来文残片,证明其原始文本的犹太渊源。中世纪欧洲修道院将其作为修士教育的核心教材之一。
参考来源:
Ecclesiasticus(发音:英[iˌkli:ziˈæstikəs]/美[ɪˌkliziˈæstɪkəs])是宗教文本领域的一个专有名词,主要含义如下:
词源与定义
该词源自拉丁语,特指《便西拉智训》(Ben Sira),属于《圣经》次经(亦称外典)中的一卷书。在杜埃版圣经(Douay–Rheims Bible)中被收录,也被译为《德训篇》《次经传道书》或《耶数智慧书》。
宗教背景
内容特点
全书共51章,以格言、道德训诫和宗教反思为主,内容涵盖个人品德、社会伦理及对上帝的敬畏,文体与《箴言》相似。
名称差异
需注意其与《传道书》(Ecclesiastes)的区别:后者是《旧约》正典中的一卷,而Ecclesiasticus为次经,二者名称相似但内容独立。
建议查阅《杜埃版圣经》或天主教释经资料获取完整文本。对宗教研究或经文比较感兴趣的读者,可关注不同教派对次经的接受程度差异。
slip of the tongueslipped awayslipped discslippery as an eelslippery elmslippery roadslippery slopeslit lampslit widthslitting lineslitting machineslope angleslope protectionslope stabilitysloping fieldsloping roofslot antennaslot machineslot wedgeslotted linerslotted screenslotting cutterslotting machineslotting toolslough offSlovak RepublicSlow but Sureslow learnerslow motionslow speed
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。