学习工具
抛钱币(决定)
We might flip a coin for it, suggested Ted. If it's heads, then we'll talk.
“我们来掷硬币决定这件事”,特德建议说,“如果是人头,我们就说。”
We could flip a coin to decide, but I would probably win again.
我们可以掷硬币决定,但是我很可能会再赢一遍。
The best study of this theory is a quiz show study, where two people are brought in to flip a coin.
这个理论的最佳研究就是一个问答节目研究,找来两个人来抛硬币。
I can flip a coin in the air.
我可以在空气中翻转一枚硬币。
Why don't we flip a coin for it?
我们何不掷硬币来决定呢?
"flip a coin" 是一个常见的英语习语,其含义可以从字面和引申两个层面来理解:
字面意思 (Literal Meaning): 指物理上抛掷一枚硬币的动作。通常是将硬币弹向空中,使其旋转,然后用手背接住或让其落地,最后查看硬币落下后朝上的一面是正面(heads)还是反面(tails)。
引申义/习语含义 (Figurative/Idiomatic Meaning): 这是该短语最常用的含义。它表示在面临两个难以抉择或同等可能的选项时,通过抛硬币这一随机方式来做出决定。它象征着将选择权交给运气或机会,常用于解决小争议或当决策者觉得两个选项优劣相当时。
关键点
来源参考:
"Flip a coin" 字面意思是"抛硬币",通常指通过抛掷硬币的正反面来随机决定某事的动作。这个短语在英语中有以下核心含义和用法:
随机决策机制 当人们面临两个对等选项时(如"去公园还是看电影"),常通过抛硬币让概率决定结果。硬币落地时,正面(heads)和反面(tails)分别对应不同选择,如。
公平性象征 在体育赛事开场、游戏顺序决定等场景中,抛硬币被视作绝对公平的方式,因为结果完全由物理随机性决定,避免了人为偏见。
引申含义 短语可隐喻"将决定权交给命运",例如:"Instead of arguing, let's just flip a coin and move on."(与其争论,不如抛硬币决定然后继续前进)
文化关联 在西方文化中,抛硬币决策常伴随口头约定"Call it!"(猜正反面),决策前参与者需先声明自己选择哪一面,如电影《黑暗骑士》中小丑的经典台词:"Let's flip a coin."
该短语的数学概率可表示为: $$ P(heads) = P(tails) = frac{1}{2} $$ 即正反面出现的概率各为50%。实际应用中因硬币重量分布、抛掷手法等因素可能存在细微偏差,但通常忽略不计。
adaptive capacityadaptive controladaptive control systemadaptive equalizationadaptive filteradaptive opticsadaptive systemadd inadd insult to injuryadd noiseadd onadd valueadd weight toadded valueadded value taxaddendum circleaddendum modificationaddiction to drugsadding machineAddis Ababaaddition agentaddition reactionaddition to sthadditional chargeadditional costadditional informationadditional investmentadditional premiumadditive agentadditive noise
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。