月沙工具箱学习工具

gimmick是什么意思,gimmick的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

gimmick英标

英:/'ˈɡɪmɪk/ 美:/'ˈɡɪmɪk/

常用解释

花招

词性

复数:gimmicks

类别

IELTS,GRE,GMAT,商务英语

常用词典

  • n. 暗机关;骗人的玩意;花招

  • vt. 使暗机关;搞骗人的玩意

  • 例句

  • He regarded it as a gimmick and dismissed it.

    他认为这是个噱头,对此不屑一顾。

  • A gimmick occurred to me suddenly.

    我突然想到一个花招。

  • Customers won't believe the promotional gimmick easily.

    顾客不会轻易相信促销花招。

  • They give away free gifts with children's meals as a sales gimmick.

    他们给儿童套餐搭配免费礼品作为促销伎俩

  • It is just a public relations gimmick.

    这只是一种公关花招。

  • If a poster says A unique show with predatory apes – hamadryas baboons we will just smile to this promotional gimmick.

    如果海报上写着“类人猿独特的掠夺性展示-阿拉伯狒狒”我们只会对这个“噱头”一笑置之。

  • They employ another gimmick, too.

    他们也使用另外一种花招。

  • Or was the panda donation a gimmick?

    这次的熊猫捐赠是否只是噱头呢?

  • That's a good gimmick.

    那是一个好办法。

  • 专业解析

    gimmick 是一个名词,指为吸引注意力、引起兴趣或宣传某事物(如产品、表演或想法)而设计的巧妙但不一定真正有价值的装置、噱头或花招。其核心含义在于强调该事物的新颖性、引人注目性,但同时也常常暗示其缺乏实质内容、持久价值或可信度,可能带有一定的肤浅或欺骗性意味。

    以下是其详细含义的解析:

    1. 核心定义与目的:

      • 吸引注意力的手段: “Gimmick” 最核心的作用是作为一种引人注目的策略或方法。它的设计初衷就是为了在众多竞争者中脱颖而出,迅速抓住人们的眼球或耳朵。例如,一款新饮料可能采用奇特的瓶身设计(如扭曲的瓶子或内置灯饰)作为其“gimmick”。
      • 促销与宣传: 它常被用于市场营销、娱乐表演(如魔术、电视节目)、政治活动等领域,目的是为了推广产品、服务、个人或理念,增加曝光度和话题性。例如,商家在开业时请明星剪彩或进行夸张的表演,这可以被视为一种“gimmick”。
    2. 隐含的负面含义:

      • 缺乏实质: 这是理解“gimmick”的关键点。它通常暗示这种吸引注意力的方式本身是表面的、肤浅的,其价值主要在于新奇感或娱乐性,而非内在的质量、功能或真实性。一个产品如果其“gimmick”过于突出,可能会让人怀疑其核心功能是否可靠。
      • 短暂性: “Gimmick”的效果往往是短暂的。一旦新鲜感消失,其吸引力就会迅速下降。它不像真正的创新或优质内容那样具有持久的魅力。
      • 可能带有欺骗性: 有时,“gimmick”会被用来掩盖缺陷或夸大优点,带有一定的误导性或哗众取宠的意味。例如,一个效果平平的魔术如果过分依赖道具的奇特外观而非技巧,就可能被批评为“just a gimmick”(只是个花招)。
    3. 用法与语境:

      • 中性描述: 在描述某些无害的、旨在增加趣味性的设计或活动时,可以相对中性或略带褒义地使用。例如:“The cereal box comes with a small toy inside – it’s a fun gimmick for kids.”(麦片盒里附赠一个小玩具——对孩子们来说是个有趣的小噱头。)
      • 负面评价: 当批评某事物华而不实、哗众取宠或试图用表面功夫掩盖不足时,常用作贬义。例如:“The politician’s promises turned out to be nothing more than empty gimmicks.”(那位政客的承诺到头来不过是些空洞的花招。)“Don’t be fooled by the fancy packaging; it’s just a marketing gimmick.”(别被花哨的包装骗了,那只是个营销噱头。)
      • 区分创新与噱头: 真正的创新(innovation)通常带来实质性的改进或价值,而“gimmick”则侧重于表面的、暂时的吸引力。判断一个新颖事物是“gimmick”还是真正的创新,往往看其是否提供了持久的功能或体验提升。
    4. 例句:

      • The free gift with purchase is just a gimmick to get you into the store. (购物赠品不过是个吸引你进店的噱头。)
      • The magician’s trick relied more on elaborate gimmicks than on skill. (那个魔术师的戏法更多地依赖于复杂的道具,而非技巧。)
      • They used a celebrity endorsement as a gimmick to boost sales. (他们利用名人代言作为噱头来促进销售。)
      • The new phone’s rotating camera is seen by some as a clever innovation, by others as an unnecessary gimmick. (这款新手机的旋转摄像头,一些人认为是聪明的创新,另一些人则认为是不必要的花招。)

    词源与历史背景: “Gimmick”一词的起源较为模糊,但普遍认为它最早出现在20世纪初的美国,可能与“gimac”或“gimmic”(意为一种秘密装置或暗箱操作的工具)有关,最初可能源于魔术师或赌徒的俚语,指代用于作弊或制造幻觉的装置。后来其含义逐渐扩展,泛指任何用于吸引注意力的巧妙装置或策略,并带上了或褒或贬的色彩。

    权威来源参考:

    网络扩展资料

    单词gimmick 的详细解释如下:

    1.基本含义

    Gimmick 是名词,指为吸引公众注意力而设计的噱头、花招或特殊手段,常见于营销、广告或娱乐领域。它通常带有“短暂吸引眼球但缺乏实际价值”的隐含意义。

    2.核心特点

    3.用法与例句

    4.近义词与辨析

    5.注意事项

    虽然gimmick 本身无褒贬,但需结合语境理解。例如,在广告中可能中性描述策略,但若被评价为“just a gimmick”,则隐含贬义,暗示缺乏真实价值。

    别人正在浏览的英文单词...

    in statein stead ofin stitchesin stridein substancein successionin such a hurryin such a wayin summerin sunderin suspensionin sympathy within syncin tandemin tandem within tastein ten minutesin tensin term ofin termsin terror ofin the absence ofin the affirmativein the areain the area ofin the armyin the backgroundin the bagin the barrelin the belief

    ℹ️

    月沙工具箱 | 质量与使用原则

    我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
    所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。