月沙工具箱学习工具

have an affair是什么意思,have an affair的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用解释

有外遇

常用词典

  • 有外遇;通奸;婚外恋

  • 例句

  • She's having an affair with a married man.

    她和一个有妇之夫私通

  • Why did she have an affair?

    为什么她有了婚外情?

  • You have an affair with him.

    你和他有暧昧关系。

  • I have an affair with my secretary.

    我和我的秘书有暧昧关系。

  • Do you have an affair with my husband?

    你跟我老公有一腿吗?

  • Women don't easily have an affair, she says.

    女人不容易有外遇,她说。

  • 同义词

  • |sleep together/lead a double life;有外遇;通奸;婚外恋

  • 专业解析

    "have an affair" 是一个英语短语,其核心含义是指与配偶或固定伴侣之外的人发生秘密的、通常是性方面的亲密关系。这种关系通常带有欺骗性质,违背了现有伴侣关系(尤其是婚姻关系)中的忠诚承诺或排他性约定。

    以下是其详细解释与内涵:

    1. 核心定义:婚外情/秘密恋情

      • 该短语最常指已婚人士与配偶以外的人发生的浪漫或性关系。它也可以指处于排他性恋爱关系中的人背叛伴侣,与第三者发展秘密关系。
      • 关键词是“秘密”和“不忠”。这种关系通常被刻意隐瞒,不让合法的配偶或固定伴侣知晓。
      • 它暗示了对现有承诺关系的背叛,违背了忠诚的期望。
    2. 内涵与特征:

      • 不忠与背叛: 这是该短语最强烈的隐含意义。它代表着对伴侣信任的严重破坏和对关系承诺的背弃。
      • 秘密性: 关系通常是在暗中进行,参与者(至少一方)努力不让其配偶/伴侣或公众知晓。
      • 情感或/和肉体卷入: “affair” 可以指仅涉及肉体关系,也可以指同时包含情感依恋的复杂关系。
      • 短暂性或非正式性: 与长期、公开的伴侣关系不同,“affair” 通常被认为是一种相对短暂或非正式的关系,尽管它可能持续较长时间。
      • 道德争议与社会禁忌: 在大多数文化和社会规范中,“having an affair” 被视为不道德的行为,会带来严重的个人、家庭和社会后果,如婚姻破裂、信任崩塌、声誉受损等。
    3. 使用场景:

      • 该短语常用于描述导致婚姻危机或离婚的原因。
      • 它是文学、影视作品中常见的戏剧冲突主题。
      • 在新闻报道或社会讨论中,常用来描述公众人物(如政治家、名人)的丑闻。

    总结来说,“have an affair” 特指在已有忠诚伴侣关系(尤其是婚姻)的情况下,与第三者发生的秘密且通常涉及性亲密的不忠行为,其核心在于背叛承诺和隐瞒欺骗。

    来源参考:

    1. Oxford Learner's Dictionaries: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/affair (定义 "affair" 的第2条释义)
    2. Cambridge Dictionary: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/affair (定义 "affair" 的第2条释义)
    3. Wiktionary: https://en.wiktionary.org/wiki/affair (在 "Noun" 部分下查找相关释义)

    网络扩展资料

    "Have an affair" 是一个英语短语,通常指已婚或处于稳定恋爱关系中的人与伴侣之外的人发生秘密的、非法的或短暂的浪漫/性关系。其核心含义包含以下要点:

    1. 隐秘性 这种关系通常被刻意隐瞒,可能涉及欺骗或背叛。例如:"She discovered her husband had been having an affair for months."(她发现丈夫已出轨数月)

    2. 道德争议 在多数文化中,这种行为被视为对伴侣的不忠,可能引发法律纠纷(如离婚诉讼)或社会谴责。根据美国心理学会统计,约20-25%的婚姻曾受婚外情影响。

    3. 与相似词的区别

      • 与"relationship"(正式恋爱关系)不同,affair强调非正式和短暂性
      • 与"fling"(短暂情事)相比,affair通常持续时间更长且情感投入更深
    4. 历史语义演变 该短语在19世纪开始普遍使用,原指"事务",后逐渐特指婚外情。现代英语中,单独使用"affair"时也常隐含此意,如:"Their office affair caused a scandal."

    5. 其他罕见用法 在特定语境中可指"处理事务",但需明确上下文,例如:"The diplomat had an affair to negotiate."(外交官有要务协商),这种用法现已较少见。

    使用该短语时需注意文化敏感性,避免在正式场合或未知对方经历的情况下随意使用。若需表达中性含义的事务性事件,建议使用更明确的词汇如"event"或"matter"。

    别人正在浏览的英文单词...

    master bedroommaster degreemaster ofmaster of ceremoniesmaster planmasters degreemastery learningmastic asphaltmatch withmatched filtermatched filteringmatched loadmatched pairmatching principlemate withmateria medicamaterial breachmaterial civilizationmaterial factsmaterial handlingmaterial objectmaterial purchasematerial resourcesmaterial suppliesmaterial witnessmaterials sciencematernal and child healthmaternal antibodymaternal grandfathermaternal grandmother

    ℹ️

    月沙工具箱 | 质量与使用原则

    我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
    所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。