学习工具
英:/'ˈlɔːfəli/ 美:/'ˈlɔːfəli/
adv. 合法地;守法地
He proposed she become his lawfully wedded wife.
他请求她做他的合法妻子。
Pay customs duty in time and lawfully.
按期缴纳海关税款、依法纳税;
A lawfully formed contract is protected by law.
依法成立的合同,受法律保护。
You're lawfully permitted to kill combatants.
法律上你是可以杀死战斗人员的。
Lawfully established contracts shall be protected by law.
依法成立的合同受法律保护。
adv.|legally/licity;合法地;守法地
"lawfully" 是一个法律英语中的高频副词,指"合法地、依法地"进行某项行为或享有某种权利的状态。该词由名词"law"(法律)加形容词后缀"-ful"构成形容词"lawful"(合法的),再通过副词化后缀"-ly"演变而来,强调行为过程完全符合现行法律体系的规范要求。
根据《牛津英语词典》的定义,该词特指"依据法律授权或允许的方式"(Oxford English Dictionary, 2023)。在司法实践中,美国宪法第五修正案规定的"正当法律程序"(due process of law)就包含了对政府行为必须lawfully executed的核心要求。联邦最高法院在United States v. Watson(1976)判例中明确,执法机构必须lawfully obtain证据才能作为呈堂证供。
在移民法领域,"lawfully admitted for permanent residence"是获得绿卡身份的法律术语,指通过移民局审批的合法永久居留权(USCIS Policy Manual)。合同法中,英国《1979年货物买卖法》第12条要求卖方必须lawfully transfer货物的所有权,确保交易合法性。
国际法层面,《联合国海洋法公约》第87条确认各国在公海lawfully行使航行自由时,需遵守国际规章的限制。这种用法突显出该词具有跨越法系的普遍适用性,既包含成文法授权,也涵盖判例法确认的合法行为边界。
“Lawfully”是副词,表示“合法地”或“依照法律地”,用来描述符合法律规定或正当程序的行为。
词源与构成
核心含义
同义词与反义词
常见搭配
与“legally”的区别
两者常可互换,但“lawfully”更强调遵守具体法律条款,而“legally”有时泛指引述法律原则。
语境影响
需结合上下文判断具体含义,例如“lawfully wedded”(合法婚姻)与“lawfully evicted”(依法驱逐)的侧重点不同。
如果需要进一步探讨具体语境中的用法,可以补充例句或场景说明。
ax(e)back and forthback offback upbannerbarelybargain forbarnbarrelbasicallybe composed ofbe to blamebe about to dobe bound up inbe bound up withbe friends withbe in forbe snowed underbeat itbear downbear onbear outbear upbear withbearingbeat around the bushbeat upbecome ofbefore longbeg off
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。