layover是什么意思,layover的意思翻译、用法、同义词、例句
layover英标
英:/'ˈleɪəʊvər/ 美:/'ˈleɪoʊvər/
常用解释
短暂停留
词性
复数:layovers
常用词典
n. 中断期间,中途短暂的停留;终点停车处;津贴
例句
Our client will have a layover in Tokyo.
我们的客户将在东京中途停留。
We are told that we will have a short layover in Hawaii.
我们被告知会在夏威夷有一次短暂停留。
Passengers are not allowed to leave the airport during the layover.
旅客在中途停留期间不得离开机场。
Before arriving in Italy, we have a six-hour layover in London tomorrow.
在抵达意大利之前 我们明天将在伦敦短暂停留六个小时
We have a layover in Boston before we land in Mexico.
我们在墨西哥着陆前要在波士顿转机。
I'm flying to Las Vegas tomorrow, but I have a layover in Dallas first.
我明天要坐飞机去拉斯维加斯,但是我会先在达拉斯转机。
They have a 3 hour layover in Chicago.
他们在芝加哥转机停留三小时。
Our layover is in London.
我们在伦敦转机。
I have a two-hour layover in Tokyo.
我在东京的转机要等两小时。
My layover is only one hour long. I'll have to hurry to my connecting flight.
我这次航班中转只有一个小时。我要赶快赶我的航班。
Ok. Our layover is in Tokyo, right?
我们在东京转机,是吗?
No, direct flights are outrageous. I have a layover in Hong Kong then to Chicago.
不是,直飞航班太贵了。我在香港转机,再飞芝加哥。
She booked a plane for Denver with a layover in Dallas.
她订了去丹佛的飞机,在达拉斯转机。
An interesting twist is showing layover time in connecting cities.
一个有趣的转折显示连接城市的停留时间。
You have a layover in Chicago.
你要在芝加哥作短暂停留。
How long will the layover be?
中途要停留多长时间?
You should have a layover in Chicago.
你要在芝加哥作短暂停留。
同义词
n.|pension/subsidy;中断期间,中途短暂的停留;终点停车处;津贴
网络扩展资料
单词 "layover" 意为中途停留,在旅途中暂时停留或转机。以下是该单词的详细解释、例句、用法、近义词和反义词等。
例句:
I have a five-hour layover in New York before my flight to London.(我在纽约有五个小时的中转时间,等待我去伦敦的航班)
During my layover in Dubai, I visited the famous Burj Khalifa.(在迪拜的中转期间,我参观了著名的哈利法塔)
用法:
"Layover" 通常用于描述旅行中的暂停或中途停留。
该单词通常用于描述飞行员或机组人员的工作范围,如"layover period" 意为机组人员的休息时间。
解释:
"Layover" 是指在旅途中的暂停或中途停留,通常指机场、车站等的停留。它可以是一个计划内的停留,也可以是由于航班延误或取消等原因而造成的非计划性停留。在美国,"layover" 还可以指旅行车辆或火车的暂停。
近义词:
Stopover: 与 "layover" 同义,指旅途中的暂停或中途停留。但通常指为了休息或参观而在某个城市停留,而非仅仅为了等待转机。
Transit: 指旅途中的中转或过境,通常仅仅是在机场或车站等地方换乘,不涉及停留。
反义词:
Direct: 指没有中转或停留直接到达目的地的旅行。
Non-stop: 指没有停留或中转直接到达目的地的旅行。