愚弄;欺骗
Or will he try to cockblock you, just stand there like an idiot or make a fool of himself and you?
或者他会不会妨碍你,像傻瓜一样的只站在那儿,让他自己和你看上去像个傻瓜?
Are you trying to make a fool of me?
你想把我当傻瓜吗?
He's a crook. He betrayed me, for next to nothing he made me make a fool of myself with a woman.
他是一个骗子。他背叛了我,他让我在一个女人面前出洋相,几乎一文不值。
Don't have any more to do with him, he's trying to make a fool of you.
别再理他了,他正在捉弄你呢。
If you pretend to know what you don't know, you'll only make a fool of yourself.
不懂装懂就会闹笑话。
|sell/fox;愚弄;欺骗
"make a fool of" 的详细中文解释
"make a fool of" 是一个英语习语动词短语,其核心含义是使某人显得愚蠢、可笑或荒谬,从而使其感到尴尬或丢脸。这种行为通常带有贬义,意味着使某人出丑、愚弄某人或让某人成为笑柄。
具体含义可分解为:
关键点
中文对应表达: 根据具体语境,"make a fool of" 可以翻译为:愚弄、戏弄、捉弄、耍弄、出丑、丢脸、闹笑话、成为笑柄、使…显得愚蠢、羞辱 等。
参考来源:
"Make a fool of" 是一个英语习语,其核心含义是通过言行使某人显得愚蠢或尴尬。根据具体语境可分为两种主要用法:
1. 使他人出丑 指故意通过戏弄、欺骗或设计尴尬场景,让他人在公共场合失去尊严。例如:
2. 使自己出丑 指因言行不当而无意中暴露自己的愚蠢。例如:
特殊用法:
注意事项: ① 该短语带有较强负面色彩,正式场合慎用 ② 与"make fun of"(取笑)不同,更强调"使人显得愚蠢"而非单纯嘲笑 ③ 程度强于"embarrass",接近"humiliate"(羞辱)
典型场景:
slip of the tongueslipped awayslipped discslippery as an eelslippery elmslippery roadslippery slopeslit lampslit widthslitting lineslitting machineslope angleslope protectionslope stabilitysloping fieldsloping roofslot antennaslot machineslot wedgeslotted linerslotted screenslotting cutterslotting machineslotting toolslough offSlovak RepublicSlow but Sureslow learnerslow motionslow speed
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。