v. 使人毛骨悚然
v.|make one's flesh creep;使人毛骨悚然
“make someone’s hair stand on end”是一个英语习语,字面含义为“使某人的头发竖立起来”,实际用于描述因极度恐惧、震惊或不安而产生生理或心理上的强烈反应。这一表达最早可追溯至16世纪,常与动物(如猫受惊时竖毛)或人类在极端情绪下的自然反应相关联。
现代语境中,该短语多用于以下场景:
语言学家指出,此类习语的生动性源于其将身体反应与情感体验直接关联,强化表达效果。牛津英语词典(Oxford English Dictionary)和剑桥词典(Cambridge Dictionary)均将其收录为正式短语,并标注其情感强度属于较高层级。
“make sb.'s hair stand on end” 是一个英语习语,字面意思是“使某人的头发竖起来”,实际用来形容极度恐惧、震惊或毛骨悚然的感觉。当某件事让人感到极其可怕或不安时,这个短语可以生动地表达出这种强烈的生理和心理反应。
字面与比喻义
虽然字面上指头发竖起(类似动物受惊时的反应),但实际用于比喻情境,比如听到鬼故事、经历突发事件或目睹惊悚场景时的本能恐惧感。
使用场景
同义表达
类似短语包括:
slip of the tongueslipped awayslipped discslippery as an eelslippery elmslippery roadslippery slopeslit lampslit widthslitting lineslitting machineslope angleslope protectionslope stabilitysloping fieldsloping roofslot antennaslot machineslot wedgeslotted linerslotted screenslotting cutterslotting machineslotting toolslough offSlovak RepublicSlow but Sureslow learnerslow motionslow speed
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。