学习工具
插队;插嘴;使变窄
There was a real nip in the air.
空中有一股刺骨的寒气。
There is a nip in the air.
空气寒冷刺骨。
There is a cold nip in the air.
一股寒气透过他的皮肉直刺骨髓。
There is a real nip in the air this morning.
早晨空气中有一股刺骨的寒气。
There is a real nip in the air in the morning.
早晨空气中有一股刺骨的寒风。
|break into lines/jump the queue;插队;插嘴;使变窄
"nip in" 是一个常见的英语短语动词(phrasal verb),主要在英式英语中使用,主要有以下两层核心含义:
快速进入(某处):
插队;抢在某人之前进入(某处或做某事):
核心要点
理解关键: 区分具体使用的是哪个含义,需要结合上下文。通常,如果后面接的是地点(如 shop, office),并且描述的是为了完成某件小事,那就是第一个意思。如果描述的是在交通、排队或竞争中抢在别人前面,那就是第二个意思。
根据多个词典解释,“nip in”作为短语动词有以下两种常见含义,具体使用需结合语境:
迅速进入或插入
指快速进入某个空间或场合,例如:“She nipped in through the back door”(她从后门飞快地溜进来)。这里“nip”本身有“快速行动”的俚语含义,而“in”表示方向。
插嘴或打断对话
在口语中可表示突然插入谈话,例如:“He nipped in with a sarcastic comment”(他插嘴说了一句讽刺的话)。此用法强调动作的突然性。
与“nip in the bud”的区别
用户可能混淆的另一短语“nip in the bud”意为“防患于未然”,如:“We should nip the problem in the bud”。这里“bud”指萌芽状态,整个短语比喻在问题初期解决。
“nip”的其他含义
单独使用时,“nip”可表示轻咬(如狗咬人)、捏夹(如用指甲夹断)或寒冷刺骨(如冷风)等。
建议根据具体语境选择解释,若需更权威的例句,可参考牛津或柯林斯词典。
soft tissuesoft waresoften upsoftened watersoftening agentsoftening pointsoftening temperaturesoftware companysoftware componentsoftware configurationsoftware designsoftware developmentsoftware engineersoftware engineeringsoftware interfacesoftware metricssoftware packagesoftware piracysoftware reliabilitysoftware reusesoftware systemsoftware testsoil amendmentsoil conditionersoil conservationsoil contaminationsoil cultivationsoil degradationsoil erosionsoil fertility
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。