月沙工具箱学习工具

off with是什么意思,off with的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • (用于祈使句)去除;脱掉

  • 例句

  • Who did he cop off with at the party?

    他在聚会上与谁调情?

  • The event will kick off with a potluck.

    该活动将以吃一顿百家饭启动。

  • Steve got off with Tracey at the party.

    史蒂夫在聚会上就与特蕾西亲热起来。

  • He is likely to get off with a small fine.

    他可能会逃脱惩罚,只交一小笔罚金了事。

  • Don't let him fob you off with any more excuses.

    别让他再以任何借口哄骗你了。

  • 专业解析

    "Off with" 是一个英语短语动词或固定表达,其核心含义围绕着移除、分离、除去或摆脱 某物或某人。它的具体含义和用法会根据上下文而变化,以下是详细的解释:

    1. 核心含义:移除或分离

      • 这是"off with"最基础的含义。"Off"表示离开、脱离的状态或动作,"with"则连接了被移除的对象。
      • 字面意义: 可以指物理上取下、摘掉、脱掉某物。
        • 例如:"Off with his hat!"(脱掉他的帽子!)意指命令或要求某人摘下帽子。
        • 例如:"She took off with my pen."(她拿走了我的笔。)这里"took off with"表示"带着...离开/拿走"。
      • 比喻意义: 更常用于表示摆脱、结束某种状态、关系或事物。
        • 例如:"Off with the old, on with the new!"(辞旧迎新!)意指摆脱旧事物,迎接新事物。
        • 例如:"I need to get off with this bad habit."(我需要改掉这个坏习惯。)意指摆脱坏习惯。
    2. 特定且强烈的用法:命令式“斩首”

      • "Off with his/her head!" 这是一个非常著名且戏剧化的固定表达,直译为“砍掉他/她的头!”。它源于历史(尤其是英国都铎王朝时期)和文学(如刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝梦游仙境》中红心皇后的口头禅)。
      • 在这个语境下,"off with" 表达了极其强烈、不容置疑的移除命令,特指通过斩首的方式处决某人。虽然现在很少在现实中使用,但在文学、戏剧或历史语境中,它象征着极端的惩罚、暴政或愤怒的命令。
    3. 其他常见用法与搭配

      • Run off with: 带着...逃跑/私奔。
        • 例如:"He ran off with the company funds."(他卷走了公司的钱逃跑了。)
        • 例如:"She ran off with her lover."(她和情人私奔了。)
      • Make off with: (通常指偷窃后)带着...逃走。
        • 例如:"The thieves made off with the jewels."(小偷们带着珠宝逃走了。)
      • Get off with: (非正式,英式英语常用)
        • 指(在轻微事故或违规后)逃脱惩罚或仅受到轻微惩罚。
          • 例如:"He got off with a warning."(他只受到了警告就没事了。)
        • 指与某人(尤指短暂地)发生性关系或亲密接触。
          • 例如:"Did he get off with her at the party?"(他在派对上和她勾搭上了吗?)
      • Be off with: (非正式)指对某人冷淡、不友好。
        • 例如:"What's wrong? You've been off with me all day."(怎么了?你一整天都对我爱答不理的。)

    "Off with" 的核心概念是移除、分离或摆脱。其具体含义高度依赖上下文:

    用法 含义 示例
    核心含义 移除、分离或摆脱某物/某人 "Off with his hat!"(脱掉他的帽子!)
    "Off with the old, on with the new!"(辞旧迎新!)
    特定命令 斩首命令(戏剧化表达) "Off with his head!"(砍掉他的头!)
    搭配用法 带着...逃跑/私奔 "He ran off with the company funds."(他卷走了公司的钱逃跑了。)
    (偷窃后)带着...逃走 "The thieves made off with the jewels."(小偷们带着珠宝逃走了。)
    逃脱惩罚/与某人亲密接触(英式非正式) "He got off with a warning."(他只受到了警告就没事了。)
    "Did he get off with her?"(他和她勾搭上了吗?)
    对某人冷淡、不友好 "You've been off with me all day."(你一整天都对我爱答不理的。)

    网络扩展资料

    “Off with”作为英语短语,其含义和用法需根据具体语境区分:

    一、固定短语用法(命令式)

    表示「去除/去掉某物」,常用于祈使句,带有强烈命令或催促语气。
    例句:

    二、动词短语中的用法

    当“off”与“with”在句子中分开出现时,通常属于动词短语搭配,需结合前后文理解:

    1. 「以...开始」:常见于“start off with”,表示初始动作或状态。
      例句:
      • The program starts off with the value 1.(程序以值1开始运行。)
    2. 「携带某物离开」:如“run off with”(带着...逃跑)。

    三、其他延伸含义

    在非正式语境中,可能隐含「敷衍接受低质量事物」的意味,如“They tried to fob me off with a cheap imitation.”(他们试图用劣质仿品糊弄我。)

    提示:实际使用中需结合上下文判断具体含义,避免混淆固定短语与动词搭配。

    别人正在浏览的英文单词...

    in statein stead ofin stitchesin stridein substancein successionin such a hurryin such a wayin summerin sunderin suspensionin sympathy within syncin tandemin tandem within tastein ten minutesin tensin term ofin termsin terror ofin the absence ofin the affirmativein the areain the area ofin the armyin the backgroundin the bagin the barrelin the belief

    ℹ️

    月沙工具箱 | 质量与使用原则

    我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
    所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。