学习工具
黔驴技穷;垂死
The inducement of cancer cell and the state on one's last legs would be described in this film which is full of crazy imagination.
发生癌细胞突变的诱因及其病入膏肓后的垂死状态,就是我在这部疯狂想象的作品中所想要描述的。
短语 "on one's last legs" 是一个英语习语,主要含义指某人或某物极度疲惫、衰弱、濒临死亡或彻底失效的状态。它形象地描绘了一种接近生命终点或功能极限的情形,常用于形容人、动物、物品甚至抽象事物(如组织、系统)即将终结的时刻。
以下是其详细解释与用法:
核心含义:濒临终结
使用场景与语境
词源探析
权威来源参考:
短语 "on one's last legs" 的含义及用法解析:
核心含义 指某人/物处于极度疲惫、衰弱或濒临崩溃的状态,常暗示即将结束功能、生命或存在。该表达最早可追溯至16世纪,用"legs"比喻支撑事物运转的基础能力。
应用场景
注意:该短语通常带有消极色彩,但偶尔会用于幽默语境,如朋友调侃熬夜赶工的状态:"Don't ask me to do anything else – I'm on my last legs here!"
organic farmingorganic fertilizerorganic matterorganic pigmentorganic pollutantsorganic siliconorganic solventorganic substanceorganic synthesisorganization structureorganizational behaviororganizational changeorganizational commitmentorganizational cultureorganizational effectivenessorganizational structureorganized crimeorganized labororganized religionorganizing abilityorganizing committeeorganophosphorus pesticideOrient Expressoriental cherryoriental pearloriental styleorienting responseorifice dischargeorifice meterorifice plate
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。