学习工具
不能忍受的事;经常抱怨的问题
The unsolicited ads appear prominently on the screen and are a pet peeve for many users.
不请自来的广告显眼地出现在屏幕上,对于许多使用者来说是个恼人的事。
This is a pet peeve of mine.
这是我个人的一点小小忌讳。
Do you have any pet peeve ?
你有什麽样的怪毛病吗?。
My only pet peeve is rain on Sunday.
我唯一无法忍受的事就是星期天下雨。
Grammatical mistakes are his pet peeve.
他总是犯语法错误。
“pet peeve”是一个英语惯用表达,指个人特别反感却常被他人忽视的琐碎行为或习惯。该词组由“pet”(个人偏好的)和“peeve”(令人烦躁的事物)组成,最早可追溯至20世纪初的美国口语,现被《牛津英语词典》收录为“因频繁发生而引发强烈厌恶感的小烦恼”。
其核心特征包含三点:
语言学研究表明,该词组在社交媒体时代衍生出新类别,如“Zoom会议中他人不开摄像头”等数字化场景行为(《语言与社会》期刊2023年研究。
“Pet peeve”是一个英语习语,指个人特别反感或难以忍受的小事,通常带有主观性,即这些事对他人可能无关紧要,但对当事人却容易引发不满。以下是详细解析:
核心含义
指那些看似微不足道却令人烦躁的日常琐事,例如指甲刮黑板的声音、公共场合大声喧哗等。这类烦恼因人而异,可能源于习惯或心理敏感点。
主观性与普遍性
虽然每个人都有自己的“pet peeve”,但这类事情通常无伤大雅,例如有人讨厌别人碰自己的物品,或对特定用词敏感。
组合后,“pet peeve”字面可理解为“最在意的不满”,即个人长期抱怨的特定问题。
日常对话
影视作品
美剧《老友记》中,Ross曾提问:“What is Monica's biggest pet peeve?”(Monica最不能忍的事是什么?),答案是她无法忍受床单褶皱。
若需进一步了解文化背景或更多例句,可参考维基百科词条或语言学习博客。
ax(e)back and forthback offback upbannerbarelybargain forbarnbarrelbasicallybe composed ofbe to blamebe about to dobe bound up inbe bound up withbe friends withbe in forbe snowed underbeat itbear downbear onbear outbear upbear withbearingbeat around the bushbeat upbecome ofbefore longbeg off
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。