pie in the sky是什么意思,pie in the sky的意思翻译、用法、同义词、例句
pie+in+the+sky英标
美:/'paɪ ɪn ðə skaɪ/
常用词典
不能保证实现的诺言;渺茫的希望
例句
This talk of moving to Australia is all just pie in the sky.
移居澳大利亚之说纯属异想天开。
This is not just pie in the sky. Energy.
这不是天上掉下的馅饼而已。
To outlaw deficits is a pie in the sky.
宣告赤字非法是空想。
I was promised the pie in the sky by and by.
允诺日后有我的好处,但这多半是空头支票。
So much for fair values being academic pie in the sky.
公允价值不应该被当成天空中的学术馅饼。
网络扩展资料
"pie in the sky"是一个常见的英语俚语,意思是指不切实际的、不现实的梦想或承诺,或者是不可实现的计划或计划。下面是一些更详细的解释和用法:
例句:
- Don't believe the politician's promises, they're just pie in the sky.(不要相信政客的承诺,那只是空中楼阁。)
- This new business idea might sound great, but it's just pie in the sky until we have a solid plan.(这个新的创业想法听起来不错,但在我们有一个稳固的计划之前,它只是空中楼阁。)
- He's always talking about his grand plans for the future, but they're just pie in the sky.(他总是谈论他的未来宏伟计划,但那只是空中楼阁。)
用法:
"pie in the sky"通常用来表示某个计划、想法或承诺不切实际,缺乏实际可行性。这个词组有时也用来表达对某些政治或社会问题的不满,因为它暗示着那些承诺可能永远不会实现。"pie"这个词通常被认为指的是馅饼的好处,而"sky"则表示这是一个不切实际的想法。
近义词:
- Pipe dream(空中楼阁)
- Castle in the air(空中楼阁)
- Unrealistic promise(不切实际的承诺)
反义词:
- Realistic plan(切实可行的计划)
- Achievable goal(可实现的目标)
- Tangible benefit(实际的好处)
在日常生活和商业中,"pie in the sky"这个词常常用来形容那些过于理想化或不现实的计划或想法。它也可以用来形容那些看起来很有吸引力、但实际上难以实现的提议或承诺。总之,这是一个用来形容梦想和计划不切实际的词汇,可以用来表达对某些承诺的怀疑或不信任。
manufacturethe long jumpstop offtankerconservatorydelugehand sth down to sbadenomataassistingBrittendisanimateimpeachmentKarenmelangepiroguethoughtsthreefoldtimeoutscongratulate oneselfenergy expendituremarine ecosystemssick withspringer spanieltransparent filmAluflexelectrodrillferridravitegomphiasisinterionicjibb