put to shame是什么意思,put to shame的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
使蒙羞;使自愧不如
例句
Yes, England is put to shame by Singapore.
确实,英国因新加坡而蒙羞。
The father was put to shame by his child's mischief.
父亲因为孩子淘气而感到丢脸。
A giant's laughter could put to shame a dragon's roar.
巨人的大笑声能让龙的咆哮都相形见绌。
The UK was put to shame when compared with its US friends.
当与他的好朋友美国比较时,英国应当感到羞愧。
India was stunned and its internal security system put to shame.
当时印度格外震惊,印度的国内安全系统也因此蒙羞。
网络扩展资料
put to shame是一个英语短语,表示让某人感到羞愧或自惭形秽,通常指让某人意识到自己的行为或表现不如别人。下面将详细解释这个词组。
例句
- His hard work and dedication put his colleagues to shame. (他的勤奋和专注让他的同事们自惭形秽。)
- The student's excellent performance put the teacher to shame. (这个学生出色的表现让老师感到惭愧。)
- The success of his business put his competitors to shame. (他的公司成功让竞争对手自惭形秽。)
用法
put to shame通常用于形容一个人或事物因为与其他人或事物相比表现不佳而感到羞愧。这个短语可以用于各种语境,例如工作、学习、竞争等。通常表示一种比较的关系。
解释
put to shame的意思是让某人感到羞愧或自惭形秽。这个短语的主语通常是人或事物。当一个人或事物被put to shame时,他们意识到自己的表现不如其他人或事物,或者未能达到预期的标准。这种情况下,他们可能会感到羞愧或自责。
近义词
- humiliate (羞辱)
- embarrass (尴尬)
- disgrace (耻辱)
反义词
- praise (赞美)
- commend (表扬)
- honor (荣誉)
总之,put to shame是一个常用的英语短语,表示让某人感到羞愧或自惭形秽。它可以用于各种语境,通常表示一种比较的关系。在使用该短语时,需要注意它的主语是人或事物。同时,还可以使用一些近义词和反义词来丰富表达。