Treat or Trick是什么意思,Treat or Trick的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
不给糖就捣蛋(万圣节传统小把戏)
例句
The kids' reply was funnily cruel: treat or trick.
孩子们的回话厉害得不行:不请客,就捣蛋。
Treat or trick is their slogan, they can always get the candy.
不给糖就捣蛋是他们的口号,他们总是可以得到糖果。
Monday night is trick-or-treat time!
周一晚上是不给糖就捣蛋的时间!
If children play the game called Trick or Treat, what's the festival they are having?
如果孩子们玩的游戏叫“不给糖就捣蛋”,那他们过的是什么节日?
They knock on their neighbours' doors and shout trick or treat.
他们敲了他们邻居家的门,然后喊着“不给糖就使坏”。
网络扩展资料
"Treat or Trick" 是万圣节时英语国家小孩们出门要说的口号,意思是“给糖果或者捉弄你”。这个词组通常是指在万圣节期间,小孩们会在邻居家门前喊出 "Trick or Treat!" 的口号,期望得到糖果。如果邻居不给糖果,小孩们就会做一些小恶作剧捉弄邻居。
这个词组也可以用在其他场景中,比如形容一个人给你一种不确定的感觉,你不知道他是在善意的对待你还是在恶意地捉弄你。在这种情况下,我们也可以说 "It's like a Treat or Trick situation."
近义词:
- Trick or Treat
反义词:
- Straightforward
例句:
- Every Halloween, kids in my neighborhood go door to door saying "Trick or Treat".(每年万圣节,我家附近的小孩都会挨家挨户喊“不给糖就捣蛋”)
- I can't tell if he's being serious or if it's just a Treat or Trick.(我分不清他是认真的还是只是在捉弄我)