學習工具
美:/'bi baʊnd tu duː/
必定,一定
Wherever you live, there's bound to be something interesting to do.
不管你住在哪裡,那裡一定會有些趣事可做。
There are so many people around the world that there's bound to be someone who's already doing what you want to do.
世界上有那麼多人,你想做的一定有人做過了。
Doesn't need to be, so, what should I do about the upper bound here?
不必改下邊界值,因此,我該對上邊界值做個怎麼樣的改動呢?
What You Can Do: If you're in a busy place, you're bound to both be distracted at one point or another — you can't have your eyes glued to him at all times.
你能做的:如果是在一個人多的場合,你極有可能因為這件或那件事而精神不集中——你沒辦法讓你的眼睛在所有的時間永遠都黏着他。
Interestingly, women do not like muscle-bound men, and men misperceive how muscular women want them to be.
有趣的是,女人不喜歡肌肉男,而男人誤以為女人希望他們肌肉發達。
|be sure to/make sure that;必定,一定
"be bound to do" 是一個常用的英語短語,表示“必定會做某事”或“注定要做某事”,強調某事發生的高度确定性或不可避免性。它基于客觀事實、邏輯推理、義務或自然規律,而非主觀意願。
其核心含義和用法可分解如下:
表示高度的确定性或必然性 (Certainty / Inevitability)
表示義務或責任 (Obligation / Duty)
語法要點:
be + bound + to + 動詞原形 (do)be 動詞的變化來體現時态(am/is/are bound to, was/were bound to, will be bound to 等)。"be bound to do" 的核心意義是表達基于客觀因素(如規律、事實、邏輯、義務)而産生的極高确定性或必然性。它強調的不是主觀願望或可能性,而是幾乎可以預見的、難以避免的結果或必須履行的責任。在大多數日常語境中,它表達的是“必定會”、“肯定會”的意思;在正式或法律語境中,則側重“有義務”、“必須”的含義。
"be bound to do" 是一個英語短語,表示“必定會做某事”或“注定會發生某事”,常用于表達基于當前情況或客觀規律的高度必然性。以下是詳細解析:
通過以上解析,可以更精準地運用這一短語表達必然性。若需更多例句或語法細節,可以參考權威詞典(如牛津或柯林斯)的條目。
circuit diagramcircuit parameterscircuit wafercircular arccircular conecircular cylindercircular holecircular interpolationcircular motioncircular orbitcircular sawcircularly polarized lightcirculating coolingcirculating pumpcirculating systemcirculating watercirculating water systemcircumscribed circlecircumstantial evidencecircus actcircus wagoncirrhosis of livercitation indexcite an examplecitizen journalismcitizenship educationcitric acidcitric acid fermentationcitrus fruitcity center
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。