月沙工具箱學習工具

bear the brunt是什麼意思,bear the brunt的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 首當其沖;承受打擊

  • 例句

  • Schools will bear the brunt of cuts in government spending.

    政府削減開支,學校将首當其沖受到影響。

  • Leviathan should bear the brunt.

    龐然大物分子應該首當其沖。

  • Your Banks should bear the brunt of it.

    你們的銀行應承受主要的負擔。

  • Your banks should bear the brunt of it .

    你們的銀行應承受主要的負擔。

  • The poor will bear the brunt of the impacts.

    窮人将承受氣候惡化帶來的沖擊。

  • 同義詞

  • |stand in the breach/stand in the gap;首當其沖;承受打擊

  • 專業解析

    "Bear the brunt" 是一個英語短語,指在困難或負面事件中承受最大的沖擊、壓力或責任。該表達常用于描述個人、群體或事物因外界因素(如自然災害、經濟危機或沖突)成為主要受影響對象的情況,強調其在事件中的核心被動角色。

    核心含義解析

    1. 承受主要壓力

      短語中"brunt"源自古諾爾斯語,意為"猛烈的沖擊"。因此,"bear the brunt"字面指抵擋最強烈的攻擊部分,例如:"沿海城市在飓風中 bore the brunt 的破壞"(參考來源:牛津英語詞典)。

    2. 責任與後果的集中承擔

      在組織或團隊中,該短語可形容因決策或失誤導緻某人成為問責焦點,例如:"項目經理 bore the brunt 的客戶投訴,盡管問題源于多個部門"(參考來源:劍橋詞典)。

    典型使用場景

    語言結構特點

    該短語多采用"bear/bore/borne the brunt of + 名詞"結構,時态根據語境變化。柯林斯詞典指出,其被動語态使用頻率較低,更強調主動承受的狀态。

    網絡擴展資料

    bear the brunt 是一個英語習語,表示“承受主要沖擊、壓力或打擊”。以下是詳細解析:


    1.短語含義


    2.詞源與構成


    3.常見使用場景


    4.語法與搭配


    5.同義替換


    注意:該短語多用于負面情境,強調被動承受而非主動選擇。更多例句和用法可參考權威詞典(如、)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    boiled eggboiled fishboiler drumboiler flueboiler waterboiling pointboiling point elevationboiling waterbok choybold facebolster platebolster upbolted connectionbolted flangebolted jointbomb squadbombyx moribon voyagebona fidebona fidesbond graphbond marketbond strengthbond yieldsbonded areabonded fabricbonded goodsbonded warehousebonded zonebonding agent

    ℹ️

    月沙工具箱 | 質量與使用原則

    我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
    所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。