月沙工具箱學習工具

bring to one's knees是什麼意思,bring to one's knees的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 使屈服

  • 同義詞

  • |bend;使屈服

  • 專業解析

    "bring to one's knees" 是一個英語習語,其字面意思是“迫使某人跪下”,但更常用其比喻意義。它的核心含義是:

    使某人或某物屈服、投降或處于極度虛弱、無力抵抗的狀态;徹底擊敗或征服。

    這個習語形象地描繪了通過施加巨大的壓力、打擊或困難,使目标對象喪失抵抗能力,最終被迫認輸或崩潰的情景,就像在戰鬥中被打得跪倒在地一樣。

    詳細解釋與用法

    1. 表示徹底的征服或擊敗:

      • 常用于描述戰争、沖突或競争的結果。指一方被另一方完全擊敗,無力再戰,被迫屈服。
      • 例句: The prolonged siege eventuallybrought the fortress to its knees. (長期的圍困最終使要塞投降。) - 來源參考:Cambridge Dictionary 的例句庫通常包含此類用法,可參考其關於習語和軍事術語的條目 Cambridge Dictionary Idioms。 (注意:此為詞典主域名,其習語部分收錄權威解釋)
      • 例句: The underdog team's relentless defensebrought the champions to their knees in the final minutes. (弱隊在最後幾分鐘裡頑強的防守讓冠軍隊伍俯首稱臣。)
    2. 表示導緻崩潰或癱瘓:

      • 常用于描述經濟、組織或系統因遭受巨大沖擊(如金融危機、災難、罷工等)而陷入無法正常運轉的困境。
      • 例句: The economic sanctions threatened tobring the country's economy to its knees. (經濟制裁威脅着要使該國的經濟崩潰。) - 來源參考:Collins English Dictionary 對習語的定義常包含社會經濟層面的應用 Collins English Dictionary。 (此為權威詞典主站)
      • 例句: A massive cyberattackbrought the company's network to its knees. (一次大規模的網絡攻擊使公司的網絡癱瘓。)
    3. 表示極度削弱或使屈服:

      • 可以指疾病、悲痛、壓力等非物理力量使人身心俱疲,意志消沉,無力應對。
      • 例句: The tragic lossbrought him to his knees with grief. (那場慘痛的損失讓他悲痛欲絕。) - 來源參考:Macmillan Dictionary 對情感類習語的解釋較為細緻 Macmillan Dictionary。 (此為權威詞典主站)
      • 例句: The constant stress of the job wasbringing her to her knees. (工作的持續壓力讓她不堪重負。)

    關鍵點總結

    權威來源參考:

    網絡擴展資料

    "Bring to one's knees" 是一個英語習語,其含義和用法可綜合解釋如下:

    核心含義

    該短語字面意為「使某人跪下」,引申為徹底擊敗或迫使對方屈服,常用于描述通過壓力、打擊或困境使個人、組織甚至國家失去抵抗能力。

    用法解析

    1. 適用對象
      可指具體的人(如敵人、對手)或抽象實體(如政權、經濟體系)。例如:

      • Banking sanctions could bring Mugabe's regime to its knees(金融制裁可能迫使穆加貝政權屈服)
      • Natural disasters brought the country to its knees(自然災害使該國陷入癱瘓)。
    2. 語境色彩
      多用于強調壓倒性力量或嚴重打擊,隱含對方已無反擊餘地的狀态。例如:

      • The army was brought to its knees after months of siege(數月圍困後,軍隊潰不成軍)。
    3. 同義表達

      • Crush completely(徹底擊潰)
      • Force into submission(迫使屈服)。

    文化背景

    短語源于古代戰争中戰敗方需向勝者下跪以示臣服的場景。現代用法保留了「屈從」的象征意義,但擴展至政治、經濟、社會等多領域。

    注意事項

    如需更多例句或拓展用法,可參考新東方詞典或《王冠》劇集解析。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    lump sum paymentlumped masslunar eclipselunar landerlunar monthLunar new yearlunar roverlunar yearlunatic asylumlunch timeluncheon meatlung cancerlung capacitylung plaguelung transplantationlung volumeLuo Xuejuanlupus erythematosusLushan Mountainlust forluxuriant growthluxury carluxury goodsluxury hotelluxury taxlying downLyme diseaselymph nodelymphatic systemlymphatic vessel

    ℹ️

    月沙工具箱 | 質量與使用原則

    我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
    所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。