have no choice是什么意思,have no choice的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
v. 没有选择的余地;不特别偏爱哪一个
例句
We have no choice in the matter.
我们在这件事上别无选择。
He will have no choice but to ally himself with the new movement.
他将别无选择,只能与这个新运动结盟。
I have no choice but to accept your advice.
我别无选择,只得接受你的建议。
I have no choice but to bother you to correct my mistakes in the material attached to the letter.
除了打扰你,让你帮我修改材料中的错误之外我别无选择了,材料附在信里。
I dread to think what the carbon footprint must be like of moving that coal, but we have no choice.
我都不敢想象为了运这些煤产生了多少碳足迹,但我们别无选择。
专业解析
"have no choice" 是一个常用的英语短语,其核心含义是“别无选择”或“不得不做某事”。它表示在特定情境下,某人或某群体没有其他可行的替代方案或选项,只能采取某个特定的行动或接受某个特定的结果。这个短语蕴含着一种被迫、无奈或必然性的情感色彩。
以下是其详细解释:
-
核心含义与情境 (别无选择):
- 它强调在特定环境、限制或压力下,所有其他可能性都被排除或不可行,只剩下唯一一条路可走。
- 例如:面对即将到来的截止日期和堆积如山的工作,员工可能“have no choice but to work overtime”(别无选择,只能加班)。
- 在法律或规则约束下,个人或机构可能“have no choice but to comply”(别无选择,只能遵守)。
-
隐含的情感色彩 (被迫、无奈、必然):
- 使用这个短语通常暗示说话者对所采取的行动或接受的结果并非完全自愿,而是出于客观条件的限制或外力的迫使,带有一定的无奈感。
- 它也可以表达一种认识到某种情况是不可避免的、必然发生的。例如:在严重的经济危机中,政府可能“have no choice but to raise taxes”(别无选择,只能提高税收),这反映了决策的艰难和必然性。
-
常用结构:
- Have no choice but to + 动词原形: 这是最常用的结构,意为“别无选择,只能做某事”。例如:“She had no choice but to tell the truth.”(她别无选择,只能说出真相。)
- Have no choice in the matter: 表示“在这件事上没有选择权”或“对此事无能为力”。例如:“The patients had no choice in the treatment they received.”(患者对他们接受的治疗没有选择权。)
- Leave someone with no choice: 表示“使某人别无选择”。例如:“His persistent refusal left me with no choice but to fire him.”(他持续的拒绝让我别无选择,只能解雇他。)
总结来说,“have no choice” 生动地描绘了在缺乏可行替代方案时的状态,强调行动的被迫性、唯一性和伴随的无奈感或对必然性的认识。 它在描述个人困境、组织决策、社会现象等需要表达“不得不”或“只能如此”的情境中非常常用。
权威参考来源:
- Oxford Learner's Dictionaries: 对 "choice" 词条的解释中包含了 "have no choice but to do something" 的用法和例句,清晰阐述了其“被迫做某事”的含义。(来源: Oxford Learner's Dictionaries)
- Cambridge Dictionary: 在 "choice" 词条下明确列出了 "have no choice" 短语,释义为“to have to do a particular thing because there is no possibility of doing anything else”,并提供了例句。(来源: Cambridge Dictionary)
- Merriam-Webster: 在其词典和同义词库中,虽然没有单独列出该短语词条,但在解释相关词汇(如 "compulsion", "necessity")和使用例句时,清晰地体现了 "have no choice" 所表达的“被迫、必须”的核心概念。(来源: Merriam-Webster)
- Collins English Dictionary: 对 "choice" 的定义中包含了相关短语的用法,强调其表示“没有其他选项可用”的状态。(来源: Collins English Dictionary)
网络扩展资料
"Have no choice" 是一个英语短语,表示「别无选择」或「被迫做某事」。以下是详细解释:
1.核心含义
- 指在特定情况下,唯一可行的选项,常暗示无奈或被迫接受。例如:
She had no choice but to quit her job.(她不得不辞职。)
2.常见用法
- 搭配结构:
- "have no choice but to + 动词原形":强调只能采取某个行动。
They had no choice but to cancel the trip due to the storm.(因暴风雨,他们只能取消行程。)
- "have no choice in the matter":表示对某件事无法控制。
Employees have no choice in the new policy.(员工对新政策别无选择。)
3.语气与语境
- 中性描述:陈述客观限制(如规则、环境限制)。
- 情感色彩:可能隐含无奈、压力或不情愿,需结合上下文判断。
4.近义词对比
- "Must" / "Have to":更中性,强调必要性而非缺乏选项。
- "Be forced to":更强调外部压力导致的被迫行为。
5.使用建议
- 适用于正式或日常对话,如解释决定、描述困境等。
- 避免与「自愿选择」混淆,该短语明确排除其他可能性。
若需进一步辨析具体语境中的用法,可提供例句探讨。
别人正在浏览的英文单词...
company profilecompany tenetcompany withcomparable datacomparable pricecomparable withcomparative advantagecomparative lawcomparative literaturecomparative methodcomparative studycompare favourably withcompared withcomparison methodcomparison theoremcomparison withcompartment syndromecompass needlecompass rosecompatibility conditioncompatibility testcompatible withcompelling forceCompendium of Materia Medicacompensate forcompensated neutron logcompensating mechanismcompensating methodcompensation methodCompensation Package
ℹ️
月沙工具箱 | 质量与使用原则
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。