学习工具
美:/'ɪn ˈeni keɪs/
无论如何
In any case, however, Mr. Ryan was more right than he knew.
然而,无论如何,瑞安先生比他所知道的更正确。
In any case, if it is written that we must ***, we shall at least *** together.
无论如何,如果命中注定我们必须死,我们至少会一起死。
When she was told to join the club, she went obe***ntly, having a natural talent in that direction and, in any case, knowing that she would be among friends.
当她被告知要加入俱乐部时,她顺从地走了,她在这方面有天赋,而且,无论如何,她知道自己会成为朋友们中的一员。
In any case you remained friends.—Certainly.
“不管怎样,你们还是朋友。”—“那当然。”
There's no point complaining now—we're leaving tomorrow in any case.
现在抱怨毫无意义,不管怎样我们明天都要离开。
|for anything/for the world/as it may/for love or money/at the least;无论如何
"in any case"是一个英语惯用短语,主要包含以下两层含义:
1. 无论如何(表条件排除) 表示无论发生何种情况都不会改变结果,相当于"无论如何"或"不管怎样"。该用法常见于法律文本和正式场合,如《牛津英语词典》指出其表示"排除其他可能性后的必然性"。例:"The contract must be signed by Friday in any case."
2. 总之/反正(表话题转换) 在口语中常用于转换话题或强调核心信息,带有总结性意味。《剑桥英语词典》将其解释为"用于引入最终结论或最重要的事实"。例:"In any case, we should focus on solving the current problem."
语义演变:根据《Merriam-Webster词源研究》,该短语起源于16世纪法律文书,原指"在各类诉讼案件中",19世纪引申出抽象含义。现代英语中,其强调功能逐渐超越具体语境限制,成为通用强调副词。
使用场景:《柯林斯高级英语词典》建议在商务沟通和学术写作中使用该短语增强论述的确定性,但日常对话中更常简化为"anyway"。需要注意避免与"in case of"(万一)混淆。
"in any case" 是英语中常见的一个副词性短语,主要表达以下两层含义:
无论如何(表示无论发生什么情况都会执行某行为)
总之/反正(用于转换话题或总结之前的讨论)
使用注意:
常见混淆:
wave heightwave motionwave propagationwave solderingwave troughwave velocitywavelength conversionwavelength divisionwavelength rangewavy hairwax emulsionwax gourdwax printingwaxed paperwaxing machinewaxy oilway ofway of thinkingwe areWe Are ReadyWe are the championswe canWe Willweak acidweak forceweak linkweak pointweak rockweaker sexweakly acidic
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。