学习工具
年龄足够大
I didn't think she was old enough for the responsibility.
我认为她尚年轻,不足以担当此任。
She's old enough to decide for herself.
她已到自己作决定的年龄了。
I'm not old enough for my bus pass yet!
我还不到领取免费乘车票的年龄。
I was old enough to work and earn money.
我到了可以工作、挣钱的年龄了。
He's old enough to take care of himself.
他已经不小了,能照顾自己了。
"old enough"是一个英语惯用表达,其核心含义指"达到适当年龄的"或"足够成熟的"。该词组在不同语境中呈现多层次含义:
法定年龄标准 在法律语境中指达到特定行为的最低年龄要求。例如美国选举法规定年满18周岁才具备投票资格(依据美国国家档案局公民权条款),中国《民法典》将完全民事行为能力界定为18周岁。
能力适格判定 在教育心理学领域,该词组常关联皮亚杰认知发展理论,指个体达到特定认知阶段的年龄阈值。例如美国心理学会研究表明,抽象思维能力通常在12-15岁间形成。
社会文化维度 不同文化对"足够年龄"的界定存在差异。联合国教科文组织报告显示,全球42%的国家将婚姻自主权年龄设定在18周岁,但部分文化仍保留更早的成人礼传统。
日常语境应用 包含两种典型用法:
该表达隐含着社会规范与个体发展水平的双重考量,其具体释义需结合具体语境中的法定标准、文化传统和个体成熟度综合判断。
“old enough”是一个英语短语,字面意思是“足够老”,但在实际使用中通常表示“达到某个年龄阶段”或“具备相应的成熟度”。具体含义需结合语境:
年龄达标
指某人达到了法律、社会或特定活动要求的年龄。
例如:
成熟度判断
可引申为心理或情感上的成熟,不局限于实际年龄。
例如:
反讽或幽默用法
有时用于调侃年龄与行为不符的情况:
文化差异
不同国家对“old enough”的界定可能不同。例如,美国的饮酒年龄是21岁,而德国是16岁(啤酒和葡萄酒)。具体场景需参考当地法规或社会习惯。
in statein stead ofin stitchesin stridein substancein successionin such a hurryin such a wayin summerin sunderin suspensionin sympathy within syncin tandemin tandem within tastein ten minutesin tensin term ofin termsin terror ofin the absence ofin the affirmativein the areain the area ofin the armyin the backgroundin the bagin the barrelin the belief
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。