学习工具
草草完成;打败
I know how much you can polish off in one sitting.
我知道你一口气能吃下多少东西。
Once you bite it, you have to polish off his hotdog.
一旦咬了一口他的热狗,你绝对会吃得狼吞虎咽。
To polish off my work I have tuned up the saturation of the cloud-shadows in the front and gave them slight tone of yellow-green colour.
为了完善我的作品,我把前部暗处的饱和调高了,并给它一些黄绿的色调。
A few months ago, when I had 2 of my friends over, we managed to polish off two large pizzas from Dominoes and an order of cinnamon sticks.
几个月以前,我邀请两个朋友来通宵派对,我们很快就消灭了两大份“达美乐”比萨饼和一份肉桂牛排。
I would drink anything I could get my hands on, Suzi said. I could easily polish off a crate of beer - 24 cans - and a bottle of vodka in a day.
“不管是什么酒,只要能弄到手,我都喝,”苏茜说:“一天之内,我可以很容易地干掉一箱24罐装的啤酒,外加一瓶伏特加。”
|beat/have the better of;草草完成;打败
"Polish off" 是一个英语短语动词(phrasal verb),主要有以下两层常用含义:
吃完、喝光(尤指快速地或全部地):
迅速完成、解决(尤指任务或工作):
核心语义: 无论指食物还是任务,"polish off" 都强调动作的彻底性、快速性和轻松感。它暗示事情被干净利落地处理完毕,不留尾巴。
来源参考: 由于当前无法实时验证特定网页链接的有效性,以下信息基于公认的权威英语词典和语言学习资源(如牛津词典、剑桥词典、韦氏词典、柯林斯词典等)对 "polish off" 的标准释义。这些来源是语言解释的可靠依据。
“Polish off”是一个英语短语动词,主要有以下两种含义及用法:
表示快速且彻底地完成某件事,或吃完/喝完某物。该用法强调动作的迅速性和彻底性,常见于非正式语境。
在特定语境下可表示“击败对手”或“故意杀害”,但此含义较为罕见,需结合上下文判断。
建议在口语或非正式写作中使用第一层含义,第二层含义需谨慎使用以避免歧义。
company profilecompany tenetcompany withcomparable datacomparable pricecomparable withcomparative advantagecomparative lawcomparative literaturecomparative methodcomparative studycompare favourably withcompared withcomparison methodcomparison theoremcomparison withcompartment syndromecompass needlecompass rosecompatibility conditioncompatibility testcompatible withcompelling forceCompendium of Materia Medicacompensate forcompensated neutron logcompensating mechanismcompensating methodcompensation methodCompensation Package
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。