学习工具
送行,送别
Male antler flies do the same, except they use their antlers to head-butt each other—to see off rivals.
雄性鹿角蝇也做同样的事情,只不过它们用鹿角互相头撞头——以赶走竞争对手。
Bill will see off to the airport.
比尔要到飞机场送行。
I'm going to see off a friend of mine.
我要给我的一个朋友送行。
I am to see off Mr Brown this afternoon.
今天下午我要为布朗先生送行。
Can you wait for me while I see off my friend?
我送我的朋友的时候你能等我一会儿吗?
"see off"是英语中常用的动词短语,主要包含以下三层含义及用法:
1. 送别/送行
指陪同某人至出发地点(如机场、车站等)并与其告别。例如:"She went to the airport to see off her colleagues who were returning to New York"(她前往机场送别返回纽约的同事)。该用法常见于日常社交场景,体现人际关怀(来源:牛津词典,https://www.oxfordlearnersdictionaries.com)。
2. 击败对手
在体育竞赛或对抗性语境中表示战胜对方,含强调对手彻底失败的意味。例如:"The team saw off their rivals with a 3-0 victory"(球队以3:0击败对手)。此释义被收录于剑桥词典的习语专栏(来源:剑桥词典,https://dictionary.cambridge.org)。
3. 抵御挑战
指成功应对困难或威胁,常见于商业、政治等正式语境。例如:"The company saw off a hostile takeover attempt"(公司抵御了恶意收购企图)。柯林斯词典将其归类为英式英语特色表达(来源:柯林斯词典,https://www.collinsdictionary.com)。
该短语的语义演变体现了英语从具体行为(送行)到抽象对抗(竞争)的隐喻扩展,可通过《英语短语动词历史演变》学术研究进一步溯源(来源:JSTOR数据库,https://www.jstor.org)。
"see off" 是一个动词短语,主要有以下含义和用法:
基本含义:送别 指亲自到车站、机场等地点为即将离开的人送行。
引申含义:成功应对 在英式英语中可表示"击败对手"或"克服困难"。
语法特征
同义词对比
常见错误
该短语多用于口语场景,正式文书建议使用"accompany to departure"等表达。在不同语境中需根据宾语性质判断具体含义,如接"guest"时多为送别,接"competitor"时多为击败。
advertising mediaadvice noteadvise ofadvising bankadvisory boardadvisory bodyadvisory committeeadvisory counciladvisory serviceaegean seaaerated concreteaerated flowaerated wateraeration basinaeration tankaeration timeaeration zoneaerial cameraaerial photographaerial photographyaerial surveyaerial viewaerobic bacteriaaerobic digestionaerobic exerciseaerobic fermentationaerobic metabolismaerobic treatmentaerodynamic characteristicsaeronautical engineering
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。